Poeme : Jour Maussade
Jour Maussade
Aucun espoir n’accompagnait cet homme
Aucune malédiction n’était pour nous prévisible
Tout se passa d’un coup tels de nombreux exemples
Maintenant, le voilà couronné de chrysanthèmes
On pourrait dire de nombreuses choses
Même inventer, ceci pour la bonne cause
Ce ne sont pas sommairement des larmes
D’autres à l’humide peine montrent de l’asthme
Une réunion pour méditer sur une belle histoire
Un adieu, pourrait-on dire, on ne peut le croire !
Des yeux et des bouches qui vomissent des larmes amères
Qui ravalent dans l’esprit des souvenirs devenus primaires
Comment consoler avec des mots et des mouchoirs
Si le cœur ressasse cette idée noire dans la mémoire
Le remplacement ne pourra guère être notre secours
La vie paraîtra éphémère, se sublimant dans le four
Tout est sombre en ce long après-midi
Tout est brumeux en ce temps de froide pluie
Les invités sont venus dignement encenser et pleurer
La congrégation des disparus vient d’accueillir l’enterré.
Aucune malédiction n’était pour nous prévisible
Tout se passa d’un coup tels de nombreux exemples
Maintenant, le voilà couronné de chrysanthèmes
On pourrait dire de nombreuses choses
Même inventer, ceci pour la bonne cause
Ce ne sont pas sommairement des larmes
D’autres à l’humide peine montrent de l’asthme
Une réunion pour méditer sur une belle histoire
Un adieu, pourrait-on dire, on ne peut le croire !
Des yeux et des bouches qui vomissent des larmes amères
Qui ravalent dans l’esprit des souvenirs devenus primaires
Comment consoler avec des mots et des mouchoirs
Si le cœur ressasse cette idée noire dans la mémoire
Le remplacement ne pourra guère être notre secours
La vie paraîtra éphémère, se sublimant dans le four
Tout est sombre en ce long après-midi
Tout est brumeux en ce temps de froide pluie
Les invités sont venus dignement encenser et pleurer
La congrégation des disparus vient d’accueillir l’enterré.
Hassan Hyjazi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
okœ̃ εspwaʁ nakɔ̃paɲε sεt ɔmə
okynə malediksjɔ̃ netε puʁ nu pʁeviziblə
tu sə pasa dœ̃ ku tεl də nɔ̃bʁøz- εɡzɑ̃plə
mɛ̃tənɑ̃, lə vwala kuʁɔne də kʁizɑ̃tεmə
ɔ̃ puʁʁε diʁə də nɔ̃bʁøzə ʃozə
mεmə ɛ̃vɑ̃te, səsi puʁ la bɔnə kozə
sə nə sɔ̃ pa sɔmεʁəmɑ̃ dε laʁmə
dotʁəz- a lymidə pεnə mɔ̃tʁe də lasmə
ynə ʁeynjɔ̃ puʁ medite syʁ ynə bεllə istwaʁə
œ̃n- adjø, puʁʁε tɔ̃ diʁə, ɔ̃ nə pø lə kʁwaʁə !
dεz- iøz- e dε buʃə ki vɔmise dε laʁməz- amεʁə
ki ʁavalɑ̃ dɑ̃ lεspʁi dε suvəniʁ dəvənys pʁimεʁə
kɔmɑ̃ kɔ̃sɔle avεk dε moz- e dε muʃwaʁ
si lə kœʁ ʁesasə sεtə ide nwaʁə dɑ̃ la memwaʁə
lə ʁɑ̃plasəmɑ̃ nə puʁʁa ɡεʁə εtʁə nɔtʁə səkuʁ
la vi paʁεtʁa efemεʁə, sə syblimɑ̃ dɑ̃ lə fuʁ
tut- ε sɔ̃bʁə ɑ̃ sə lɔ̃ apʁε midi
tut- ε bʁymøz- ɑ̃ sə tɑ̃ də fʁwadə plɥi
lεz- ɛ̃vite sɔ̃ vənys diɲəmɑ̃ ɑ̃sɑ̃se e pləʁe
la kɔ̃ɡʁeɡasjɔ̃ dε dispaʁys vjɛ̃ dakœjiʁ lɑ̃teʁe.
okynə malediksjɔ̃ netε puʁ nu pʁeviziblə
tu sə pasa dœ̃ ku tεl də nɔ̃bʁøz- εɡzɑ̃plə
mɛ̃tənɑ̃, lə vwala kuʁɔne də kʁizɑ̃tεmə
ɔ̃ puʁʁε diʁə də nɔ̃bʁøzə ʃozə
mεmə ɛ̃vɑ̃te, səsi puʁ la bɔnə kozə
sə nə sɔ̃ pa sɔmεʁəmɑ̃ dε laʁmə
dotʁəz- a lymidə pεnə mɔ̃tʁe də lasmə
ynə ʁeynjɔ̃ puʁ medite syʁ ynə bεllə istwaʁə
œ̃n- adjø, puʁʁε tɔ̃ diʁə, ɔ̃ nə pø lə kʁwaʁə !
dεz- iøz- e dε buʃə ki vɔmise dε laʁməz- amεʁə
ki ʁavalɑ̃ dɑ̃ lεspʁi dε suvəniʁ dəvənys pʁimεʁə
kɔmɑ̃ kɔ̃sɔle avεk dε moz- e dε muʃwaʁ
si lə kœʁ ʁesasə sεtə ide nwaʁə dɑ̃ la memwaʁə
lə ʁɑ̃plasəmɑ̃ nə puʁʁa ɡεʁə εtʁə nɔtʁə səkuʁ
la vi paʁεtʁa efemεʁə, sə syblimɑ̃ dɑ̃ lə fuʁ
tut- ε sɔ̃bʁə ɑ̃ sə lɔ̃ apʁε midi
tut- ε bʁymøz- ɑ̃ sə tɑ̃ də fʁwadə plɥi
lεz- ɛ̃vite sɔ̃ vənys diɲəmɑ̃ ɑ̃sɑ̃se e pləʁe
la kɔ̃ɡʁeɡasjɔ̃ dε dispaʁys vjɛ̃ dakœjiʁ lɑ̃teʁe.