Poeme : Une Année Déjà…
A Propos
Un an passé sur ce site, merci à vous !
Une Année Déjà…
Alors comme ça, ça fait un an !
Et dire que t’a de la vie devant ;
Jeune et si impatient, ô nenni !
Vieux, d’une sagesse lucide ? Si.
Je me souviens de mes débuts,
Des ratés ne créant aucun fourbu,
D’une envie toujours croissante
Qui me guida sans jamais être absente.
En une année et des poussières,
J’ai sorti un vaste potager de terre !
Les jardins suspendus des cœurs
Tintant les mélodies lyriques du bonheur.
Pourtant, ai-je été conçu pour tout cela ?
Idées fertiles, thèmes exhaustifs, et cetera…
On me fait croire que c’est devenu mieux,
Aucun doute, tant vous me rendez heureux.
Et j’y suis, enfin dans mon chez-moi,
J’y suis resté, car c’était le bon choix.
L’amour, par-ci par-là, est un baume :
Un bienfait duquel la hargne chôme.
La poésie des mots, ils ont une âme
Que j’ai voulu transmettre, tous leurs charmes,
Fait d’un pollen ébahissant, combien précieux
Pour qui a bon goût, surtout l’esprit creux !
Et dire que t’a de la vie devant ;
Jeune et si impatient, ô nenni !
Vieux, d’une sagesse lucide ? Si.
Je me souviens de mes débuts,
Des ratés ne créant aucun fourbu,
D’une envie toujours croissante
Qui me guida sans jamais être absente.
En une année et des poussières,
J’ai sorti un vaste potager de terre !
Les jardins suspendus des cœurs
Tintant les mélodies lyriques du bonheur.
Pourtant, ai-je été conçu pour tout cela ?
Idées fertiles, thèmes exhaustifs, et cetera…
On me fait croire que c’est devenu mieux,
Aucun doute, tant vous me rendez heureux.
Et j’y suis, enfin dans mon chez-moi,
J’y suis resté, car c’était le bon choix.
L’amour, par-ci par-là, est un baume :
Un bienfait duquel la hargne chôme.
La poésie des mots, ils ont une âme
Que j’ai voulu transmettre, tous leurs charmes,
Fait d’un pollen ébahissant, combien précieux
Pour qui a bon goût, surtout l’esprit creux !
Hassan Hyjazi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
alɔʁ kɔmə sa, sa fε œ̃n- ɑ̃ !
e diʁə kə ta də la vi dəvɑ̃,
ʒənə e si ɛ̃pasjɑ̃, o nεni !
vjø, dynə saʒεsə lysidə ? si.
ʒə mə suvjɛ̃ də mε deby,
dε ʁate nə kʁeɑ̃ okœ̃ fuʁby,
dynə ɑ̃vi tuʒuʁ kʁwasɑ̃tə
ki mə ɡida sɑ̃ ʒamεz- εtʁə absɑ̃tə.
ɑ̃n- ynə ane e dε pusjεʁə,
ʒε sɔʁti œ̃ vastə pɔtaʒe də teʁə !
lε ʒaʁdɛ̃ syspɑ̃dys dε kœʁ
tɛ̃tɑ̃ lε melɔdi liʁik dy bɔnœʁ.
puʁtɑ̃, ε ʒə ete kɔ̃sy puʁ tu səla ?
ide fεʁtilə, tεməz- εɡzostif, e sətəʁa…
ɔ̃ mə fε kʁwaʁə kə sε dəvəny mjø,
okœ̃ dutə, tɑ̃ vu mə ʁɑ̃dez- œʁø.
e ʒi sɥi, ɑ̃fɛ̃ dɑ̃ mɔ̃ ʃe mwa,
ʒi sɥi ʁεste, kaʁ setε lə bɔ̃ ʃwa.
lamuʁ, paʁ si paʁ la, εt- œ̃ bomə :
œ̃ bjɛ̃fε dykεl la-aʁɲə ʃomə.
la pɔezi dε mo, ilz- ɔ̃ ynə amə
kə ʒε vuly tʁɑ̃smεtʁə, tus lœʁ ʃaʁmə,
fε dœ̃ pɔlɛ̃ ebaisɑ̃, kɔ̃bjɛ̃ pʁesjø
puʁ ki a bɔ̃ ɡu, syʁtu lεspʁi kʁø !
e diʁə kə ta də la vi dəvɑ̃,
ʒənə e si ɛ̃pasjɑ̃, o nεni !
vjø, dynə saʒεsə lysidə ? si.
ʒə mə suvjɛ̃ də mε deby,
dε ʁate nə kʁeɑ̃ okœ̃ fuʁby,
dynə ɑ̃vi tuʒuʁ kʁwasɑ̃tə
ki mə ɡida sɑ̃ ʒamεz- εtʁə absɑ̃tə.
ɑ̃n- ynə ane e dε pusjεʁə,
ʒε sɔʁti œ̃ vastə pɔtaʒe də teʁə !
lε ʒaʁdɛ̃ syspɑ̃dys dε kœʁ
tɛ̃tɑ̃ lε melɔdi liʁik dy bɔnœʁ.
puʁtɑ̃, ε ʒə ete kɔ̃sy puʁ tu səla ?
ide fεʁtilə, tεməz- εɡzostif, e sətəʁa…
ɔ̃ mə fε kʁwaʁə kə sε dəvəny mjø,
okœ̃ dutə, tɑ̃ vu mə ʁɑ̃dez- œʁø.
e ʒi sɥi, ɑ̃fɛ̃ dɑ̃ mɔ̃ ʃe mwa,
ʒi sɥi ʁεste, kaʁ setε lə bɔ̃ ʃwa.
lamuʁ, paʁ si paʁ la, εt- œ̃ bomə :
œ̃ bjɛ̃fε dykεl la-aʁɲə ʃomə.
la pɔezi dε mo, ilz- ɔ̃ ynə amə
kə ʒε vuly tʁɑ̃smεtʁə, tus lœʁ ʃaʁmə,
fε dœ̃ pɔlɛ̃ ebaisɑ̃, kɔ̃bjɛ̃ pʁesjø
puʁ ki a bɔ̃ ɡu, syʁtu lεspʁi kʁø !