Poème-France.com

Poeme : Amour Aérien



Amour Aérien

Nuages colorés accrochés au firmament,
Je contemple, captivé, ce spectacle envoûtant.
Nuages irisés d’où naissent bien des enchantements,
Miracles éthérés qui émerveillent le battant.

Palais aux mille couleurs, royaume aux mille délices,
Tu captures mon cœur et vers le bonheur le hisses.
Les plus grandes douleurs avec Toi s’évanouissent,
Les rires remplacent les pleurs et l’avenir s’esquisse.

Je navigue entre arcs-en-ciel et Voie Lactée,
Accroché à tes ailes, je me laisse guider.
S’offre alors à mes prunelles un monde coloré,
Que même les anges et l’Éternel ne peuvent créer.

Amour et bonheur sont de Toi les synonymes,
Tes yeux rieurs des fleurs de la vie la cyme.
Guetter l’âme sœur qui fera d’une vie une rime,
Voici d’ici ou d’ailleurs le dessein ultime.

Ma dulcinée céleste est au-delà du monde,
Qu’elle se manifeste, elle, l’âme vagabonde,
Voilà qui reste, à mes yeux, une énigme profonde,
Sa caresse preste changea ma vie en une seconde.

Un vieil adage prétend que l’Amour donne des ailes,
Je restais méfiant, jusqu’à ma vie avec Elle.
Être l’aimé et l’aimant, que nos cœurs s’entremêlent,
Rien de plus saisissant que deux âmes qui s’appellent.

L’amour entre astre et terrien semblait impossible,
Nous voici main dans la main vivant notre idylle.
Est-ce le chérubin qui tisse le fil invisible
Liant nos destins pour les rendre indivisible ?
Hlodowig Ilosu

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

nɥaʒə kɔlɔʁez- akʁoʃez- o fiʁmame,
ʒə kɔ̃tɑ̃plə, kaptive, sə spεktaklə ɑ̃vutɑ̃.
nɥaʒəz- iʁize du nεse bjɛ̃ dεz- ɑ̃ʃɑ̃təmɑ̃,
miʁakləz- eteʁe ki emεʁvεje lə batɑ̃.

palεz- o milə kulœʁ, ʁwajomə o milə delisə,
ty kaptyʁə mɔ̃ kœʁ e vεʁ lə bɔnœʁ lə isə.
lε plys ɡʁɑ̃də dulœʁz- avεk twa sevanuise,
lε ʁiʁə ʁɑ̃plase lε plœʁz- e lavəniʁ sεskisə.

ʒə naviɡ ɑ̃tʁə aʁkz- ɑ̃ sjεl e vwa lakte,
akʁoʃe a tεz- εlə, ʒə mə lεsə ɡide.
sɔfʁə alɔʁz- a mε pʁynεlləz- œ̃ mɔ̃də kɔlɔʁe,
kə mεmə lεz- ɑ̃ʒəz- e letεʁnεl nə pəve kʁee.

amuʁ e bɔnœʁ sɔ̃ də twa lε sɛ̃ɔnimə,
tεz- iø ʁjœʁ dε flœʁ də la vi la simə.
ɡεte lamə sœʁ ki fəʁa dynə vi ynə ʁimə,
vwasi disi u dajœʁ lə desɛ̃ yltimə.

ma dylsine selεstə εt- o dəla dy mɔ̃də,
kεllə sə manifεstə, εllə, lamə vaɡabɔ̃də,
vwala ki ʁεstə, a mεz- iø, ynə eniɡmə pʁɔfɔ̃də,
sa kaʁεsə pʁεstə ʃɑ̃ʒa ma vi ɑ̃n- ynə səɡɔ̃də.

œ̃ vjεj adaʒə pʁetɑ̃ kə lamuʁ dɔnə dεz- εlə,
ʒə ʁεstε mefjɑ̃, ʒyska ma vi avεk εllə.
εtʁə lεme e lεmɑ̃, kə no kœʁ sɑ̃tʁəmεle,
ʁjɛ̃ də plys sεzisɑ̃ kə døz- amə ki sapεlle.

lamuʁ ɑ̃tʁə astʁə e teʁjɛ̃ sɑ̃blε ɛ̃pɔsiblə,
nu vwasi mɛ̃ dɑ̃ la mɛ̃ vivɑ̃ nɔtʁə idilə.
ε sə lə ʃeʁybɛ̃ ki tisə lə fil ɛ̃viziblə
ljɑ̃ no dεstɛ̃ puʁ lε ʁɑ̃dʁə ɛ̃diviziblə ?