Poeme : Mon Fils
Mon Fils
Bientôt 16 ans tu grandi
Bientôt 35, je vieilli
Peut être trop jeune
Mais avec ce désir si grand
D’avoir un enfant
Trop souvent sans raison
Tu vie ta vie a ta façon
Moi qui craint
Que tu te trompes de chemin
Tu ne te souci jamais
De ce que pour toi j’aurai aimé
J’ai beau te dire comment te fabriquer
Mais pour toi je ne peu rien te conseiller
Tu crois tous savoir comme moi à ton age
Mais j’été bien moins rebelle et beaucoup plus sage
Mon espoir reste en toi
Car un jour tu seras comme moi
Raisonné et capable de montrer a d’autre
Et peut être à tes enfants Le chemin vers la vie
Maman
Bientôt 35, je vieilli
Peut être trop jeune
Mais avec ce désir si grand
D’avoir un enfant
Trop souvent sans raison
Tu vie ta vie a ta façon
Moi qui craint
Que tu te trompes de chemin
Tu ne te souci jamais
De ce que pour toi j’aurai aimé
J’ai beau te dire comment te fabriquer
Mais pour toi je ne peu rien te conseiller
Tu crois tous savoir comme moi à ton age
Mais j’été bien moins rebelle et beaucoup plus sage
Mon espoir reste en toi
Car un jour tu seras comme moi
Raisonné et capable de montrer a d’autre
Et peut être à tes enfants Le chemin vers la vie
Maman
Hubalex
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
bjɛ̃to sεzə ɑ̃ ty ɡʁɑ̃di
bjɛ̃to tʁɑ̃tə sɛ̃k, ʒə vjεji
pø εtʁə tʁo ʒənə
mεz- avεk sə deziʁ si ɡʁɑ̃
davwaʁ œ̃n- ɑ̃fɑ̃
tʁo suvɑ̃ sɑ̃ ʁεzɔ̃
ty vi ta vi a ta fasɔ̃
mwa ki kʁɛ̃
kə ty tə tʁɔ̃pə də ʃəmɛ̃
ty nə tə susi ʒamε
də sə kə puʁ twa ʒoʁε εme
ʒε bo tə diʁə kɔmɑ̃ tə fabʁike
mε puʁ twa ʒə nə pø ʁjɛ̃ tə kɔ̃sεje
ty kʁwa tus savwaʁ kɔmə mwa a tɔ̃n- aʒə
mε ʒete bjɛ̃ mwɛ̃ ʁəbεllə e boku plys saʒə
mɔ̃n- εspwaʁ ʁεstə ɑ̃ twa
kaʁ œ̃ ʒuʁ ty səʁa kɔmə mwa
ʁεzɔne e kapablə də mɔ̃tʁe a dotʁə
e pø εtʁə a tεz- ɑ̃fɑ̃ lə ʃəmɛ̃ vεʁ la vi
mamɑ̃
bjɛ̃to tʁɑ̃tə sɛ̃k, ʒə vjεji
pø εtʁə tʁo ʒənə
mεz- avεk sə deziʁ si ɡʁɑ̃
davwaʁ œ̃n- ɑ̃fɑ̃
tʁo suvɑ̃ sɑ̃ ʁεzɔ̃
ty vi ta vi a ta fasɔ̃
mwa ki kʁɛ̃
kə ty tə tʁɔ̃pə də ʃəmɛ̃
ty nə tə susi ʒamε
də sə kə puʁ twa ʒoʁε εme
ʒε bo tə diʁə kɔmɑ̃ tə fabʁike
mε puʁ twa ʒə nə pø ʁjɛ̃ tə kɔ̃sεje
ty kʁwa tus savwaʁ kɔmə mwa a tɔ̃n- aʒə
mε ʒete bjɛ̃ mwɛ̃ ʁəbεllə e boku plys saʒə
mɔ̃n- εspwaʁ ʁεstə ɑ̃ twa
kaʁ œ̃ ʒuʁ ty səʁa kɔmə mwa
ʁεzɔne e kapablə də mɔ̃tʁe a dotʁə
e pø εtʁə a tεz- ɑ̃fɑ̃ lə ʃəmɛ̃ vεʁ la vi
mamɑ̃