Poème-France.com

Poeme : L Homme Éclairé



L Homme Éclairé

C’est l’histoire d’un amour alléché
Je me leche les babines à l’ idée
D’éffleurer ta rose bourgeonnée
Pour apprivoiser ton esprit enchanté
Serait pret a tous les marchés
Voire meme a me sacrifié sur l’autel sacré
Donne moi le droit d’entrer dans ta chapelle camouflée
J’irais bruler un cierge pour une divinité
Surtout s’il a ton visage et ta loyauté
Pour libérer ton cœur emprisonné
Prierais aux oreilles des génies ensorcelés
Mon corps est allongé sur les marches marbrées
De ton palais niché sur le creux de ta vallée
Les oracles vont me guider sur la voie a emprunter
Le voeu demandé, va qui sait, s’exaucer
Pas le moment d’abandonner le poète égaré
Je suis comme ébranlé, quand tu est pas a mes cotés
De cotoyer ton sourire émerveillé, c’est une de mes volonté
Malgré tes yeux éffarouchés par tant de culotté
Te distribue milles baisers sur ton corps braisé
Laisse moi t’aimer, j’aspire a m’embrasé sous tes calins bichonnés
Embrasse mes pensées qui me parlent de ton ame cuivrée
Dis leur que c’est ta priorité, pour apaiser l’homme éclairé
Ianthin

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

sε listwaʁə dœ̃n- amuʁ aleʃe
ʒə mə ləʃə lε babinəz- a lide
defləʁe ta ʁozə buʁʒɔne
puʁ apʁivwaze tɔ̃n- εspʁi ɑ̃ʃɑ̃te
səʁε pʁε a tus lε maʁʃe
vwaʁə məmə a mə sakʁifje syʁ lotεl sakʁe
dɔnə mwa lə dʁwa dɑ̃tʁe dɑ̃ ta ʃapεllə kamufle
ʒiʁε bʁyle œ̃ sjεʁʒə puʁ ynə divinite
syʁtu sil a tɔ̃ vizaʒə e ta lwajote
puʁ libeʁe tɔ̃ kœʁ ɑ̃pʁizɔne
pʁjəʁεz- oz- ɔʁεjə dε ʒeniz- ɑ̃sɔʁsəle
mɔ̃ kɔʁz- εt- alɔ̃ʒe syʁ lε maʁʃə maʁbʁe
də tɔ̃ palε niʃe syʁ lə kʁø də ta vale
lεz- ɔʁaklə vɔ̃ mə ɡide syʁ la vwa a ɑ̃pʁœ̃te
lə vø dəmɑ̃de, va ki sε, sεɡzose
pa lə mɔmɑ̃ dabɑ̃dɔne lə pɔεtə eɡaʁe
ʒə sɥi kɔmə ebʁɑ̃le, kɑ̃ ty ε pa a mε kɔte
də kɔtwaje tɔ̃ suʁiʁə emεʁvεje, sεt- ynə də mε vɔlɔ̃te
malɡʁe tεz- iøz- efaʁuʃe paʁ tɑ̃ də kylɔte
tə distʁibɥ milə bεze syʁ tɔ̃ kɔʁ bʁεze
lεsə mwa tεme, ʒaspiʁə a mɑ̃bʁaze su tε kalɛ̃ biʃɔne
ɑ̃bʁasə mε pɑ̃se ki mə paʁle də tɔ̃n- amə kɥivʁe
di lœʁ kə sε ta pʁjɔʁite, puʁ apεze lɔmə eklεʁe