Poème-France.com

Poeme : Telle L’eau De Source !



Telle L’eau De Source !

Telle de l’eau pure et claire qui en découle,
Au départ, d’une grande violence, tu t’écoules,
Pour par la suite, devenir douce à ton arrivée,
Afin de te livrer avec une immense sensibilité.

Pendant de laborieuses heures, sans t’arrêter,
Tu t’enfuis, afin de pouvoir un jour t’apaiser,
Telle une mélodie avec de belles notes suaves,
De tes tourments tu désir, ne plus être esclave.

On ne connaît point d’où tu puises ta source,
Tel un délectable écrivain qui se ressource,
Tu peux être une cascade qui reste unique,
Ou bien t’écouler comme un poème lyrique ?

Tes accablantes chutes d’eau sont agitées,
Tels des poèmes douloureux qui sont joués,
Avec un rythme qui est celui de ta vile vie,
Un jour avenir tes peines seront adoucies.
Illusion

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

tεllə də lo pyʁə e klεʁə ki ɑ̃ dekulə,
o depaʁ, dynə ɡʁɑ̃də vjɔlɑ̃sə, ty tekulə,
puʁ paʁ la sɥitə, dəvəniʁ dusə a tɔ̃n- aʁive,
afɛ̃ də tə livʁe avεk ynə imɑ̃sə sɑ̃sibilite.

pɑ̃dɑ̃ də labɔʁjøzəz- œʁ, sɑ̃ taʁεte,
ty tɑ̃fɥi, afɛ̃ də puvwaʁ œ̃ ʒuʁ tapεze,
tεllə ynə melɔdi avεk də bεllə nɔtə sɥavə,
də tε tuʁmɑ̃ ty deziʁ, nə plysz- εtʁə εsklavə.

ɔ̃ nə kɔnε pwɛ̃ du ty pɥizə ta suʁsə,
tεl œ̃ delεktablə ekʁivɛ̃ ki sə ʁəsuʁsə,
ty pøz- εtʁə ynə kaskadə ki ʁεstə ynikə,
u bjɛ̃ tekule kɔmə œ̃ pɔεmə liʁikə ?

tεz- akablɑ̃tə ʃytə do sɔ̃t- aʒite,
tεl dε pɔεmə duluʁø ki sɔ̃ ʒue,
avεk œ̃ ʁitmə ki ε səlɥi də ta vilə vi,
œ̃ ʒuʁ avəniʁ tε pεnə səʁɔ̃ adusi.