Poème-France.com

Poeme : La Princesse Et Le Mendiant !



La Princesse Et Le Mendiant !

Il était une fois, une princesse de toute beauté,
Des boucles d’or ornaient sa douce chevelure,
Ses yeux étincelaient plus que le saphir bleuté,
Et son teint lui donnait une majestueuse allure.

La belle princesse avait une immense demeure,
Des troubadours s’approchaient pour la divertir,
Les courtisans la distrayaient avec viles ferveurs,
Mais pourtant, quelque chose la faisait souffrir.

Un jour d’été, elle prit la route pour vagabonder,
Sans destination précise, juste pour les paysages,
Au loin elle aperçut le mendiant en train de flâner,
Parlant de tout et rien à toutes gents de passages.

Les jours suivants, elle repassait dans ce pays,
Il était parfois animé, mais bien souvent désert,
Mais toujours le vieux l’accueillait avec envie,
Et ils partagèrent ses instants bien éphémères.

Ils se lièrent, il voyait en elle la « femme idéale »,
Plus l’Amour grandissait, plus ils avaient peur,
Pourtant chacun avait cette attirance magistrale,
Qui faisait trembler rapidement leur cœur.

Cet homme aimait discuter avec cette princesse,
Elle enrichissait sa vie sans même le savoir,
Dans les mots échangés, il voyait la détresse,
Et elle chassait avec ses mots son désespoir.

La princesse touchée par la richesse du cœur,
Décida de montrer un peu de son attachement,
Car, elle recevait de cet homme du bonheur,
Qu’elle ne voulait plus quitter un court instant.

Dans une contrée reculée siégeait un mendiant,
Il offrait aux passants des rêves et des illusions,
Chassait les impostures ainsi que les malveillants,
Car il fut blessé jadis par de maintes trahisons.

Cette souffrance venait de l’ennui de son logis,
Et sa solitude lui donnait un manque important,
Qui ne pouvait pas être comblé en restant ainsi,
C’est pour ça, qu’elle décidait de suivre le vent.

Elle s’arrêta, l’écouta, resta après la bacchanale,
Tous deux se confièrent un peu leur vie passée,
Plus tard, elle continua son long chemin estival,
En laissant au vieux mendiant une petite curiosité.

Ses moments, lui fit revenir cette force d’antan,
Où il parcourait le monde à la quête de l’Amour,
Où il avait la force et courage d’un conquérant.
Cependant il avait abandonné les armes un jour.

Cette princesse malgré la peur de l’inconnu,
Était attirée par cet homme qui était attentionné,
Et qui était toujours, envers elle, bien prévenu,
Tout en ayant des paroles remplies de sincérité.

Tous deux mettaient à nu le véritable Amour,
Et même si, ses belles envies, les effrayaient,
Ils se mettaient à chanter tel un troubadour,
Car tous deux, dans le silence, se désiraient.

Cet homme prit alors la princesse par la main,
La majestueuse timidement se laissa emmener,
Tous deux prirent alors le chemin de leur destin,
Maintenant la véritable histoire peut commencer.
Illusion

PostScriptum

Cet écrit est dédié à celle qui fait vibrer mon coeur et qui est idispensable à mon sourire. Elle m’a conquis au plus profond de moi et m’as attacher a elle avec des chaines que je ne peux pas (et ne veux pas) défaire. J’ai beau avoir des craintes, j’avance vers elle en espérant arriver a conquérir son coeur…

Définition :
bacchanale, nom féminin : [Vieilli] [Soutenu] Fête qui se transforme en débauche tapageuse, en orgie.
femme idéale : utilisé dans le sens la femme qu’il a tant recherché…
bien prévenu : est utilisé dans le sens veiller à ce que l’autre ne manque de rien.

Note : modification et ajout le 09/09/2012


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

il etε ynə fwa, ynə pʁɛ̃sεsə də tutə bote,
dε buklə dɔʁ ɔʁnε sa dusə ʃəvəlyʁə,
sεz- iøz- etɛ̃səlε plys kə lə safiʁ bløte,
e sɔ̃ tɛ̃ lɥi dɔnε ynə maʒεstɥøzə alyʁə.

la bεllə pʁɛ̃sεsə avε ynə imɑ̃sə dəməʁə,
dε tʁubaduʁ sapʁoʃε puʁ la divεʁtiʁ,
lε kuʁtizɑ̃ la distʁεjε avεk vilə fεʁvœʁ,
mε puʁtɑ̃, kεlkə ʃozə la fəzε sufʁiʁ.

œ̃ ʒuʁ dete, εllə pʁi la ʁutə puʁ vaɡabɔ̃de,
sɑ̃ dεstinasjɔ̃ pʁesizə, ʒystə puʁ lε pεizaʒə,
o lwɛ̃ εllə apεʁsy lə mɑ̃djɑ̃ ɑ̃ tʁɛ̃ də flane,
paʁlɑ̃ də tut- e ʁjɛ̃ a tutə ʒɑ̃ də pasaʒə.

lε ʒuʁ sɥivɑ̃, εllə ʁəpasε dɑ̃ sə pεi,
il etε paʁfwaz- anime, mε bjɛ̃ suvɑ̃ dezεʁ,
mε tuʒuʁ lə vjø lakœjε avεk ɑ̃vi,
e il paʁtaʒεʁe sεz- ɛ̃stɑ̃ bjɛ̃ efemεʁə.

il sə ljεʁe, il vwajε ɑ̃n- εllə la « famə idealə »,
plys lamuʁ ɡʁɑ̃disε, plysz- ilz- avε pœʁ,
puʁtɑ̃ ʃakœ̃ avε sεtə atiʁɑ̃sə maʒistʁalə,
ki fəzε tʁɑ̃ble ʁapidəmɑ̃ lœʁ kœʁ.

sεt ɔmə εmε diskyte avεk sεtə pʁɛ̃sεsə,
εllə ɑ̃ʁiʃisε sa vi sɑ̃ mεmə lə savwaʁ,
dɑ̃ lε moz- eʃɑ̃ʒe, il vwajε la detʁεsə,
e εllə ʃasε avεk sε mo sɔ̃ dezεspwaʁ.

la pʁɛ̃sεsə tuʃe paʁ la ʁiʃεsə dy kœʁ,
desida də mɔ̃tʁe œ̃ pø də sɔ̃n- ataʃəmɑ̃,
kaʁ, εllə ʁəsəvε də sεt ɔmə dy bɔnœʁ,
kεllə nə vulε plys kite œ̃ kuʁ ɛ̃stɑ̃.

dɑ̃z- ynə kɔ̃tʁe ʁəkyle sjeʒε œ̃ mɑ̃djɑ̃,
il ɔfʁε o pasɑ̃ dε ʁεvəz- e dεz- ilyzjɔ̃,
ʃasε lεz- ɛ̃pɔstyʁəz- ɛ̃si kə lε malvεjɑ̃,
kaʁ il fy blese ʒadi paʁ də mɛ̃tə tʁaizɔ̃.

sεtə sufʁɑ̃sə vənε də lɑ̃nɥi də sɔ̃ lɔʒi,
e sa sɔlitydə lɥi dɔnε œ̃ mɑ̃kə ɛ̃pɔʁtɑ̃,
ki nə puvε pa εtʁə kɔ̃ble ɑ̃ ʁεstɑ̃ ɛ̃si,
sε puʁ sa, kεllə desidε də sɥivʁə lə vɑ̃.

εllə saʁεta, lekuta, ʁεsta apʁε la bakanalə,
tus dø sə kɔ̃fjεʁe œ̃ pø lœʁ vi pase,
plys taʁ, εllə kɔ̃tinɥa sɔ̃ lɔ̃ ʃəmɛ̃ εstival,
ɑ̃ lεsɑ̃ o vjø mɑ̃djɑ̃ ynə pətitə kyʁjozite.

sε mɔmɑ̃, lɥi fi ʁəvəniʁ sεtə fɔʁsə dɑ̃tɑ̃,
u il paʁkuʁε lə mɔ̃də a la kεtə də lamuʁ,
u il avε la fɔʁsə e kuʁaʒə dœ̃ kɔ̃keʁɑ̃.
səpɑ̃dɑ̃ il avε abɑ̃dɔne lεz- aʁməz- œ̃ ʒuʁ.

sεtə pʁɛ̃sεsə malɡʁe la pœʁ də lɛ̃kɔny,
etε atiʁe paʁ sεt ɔmə ki etε atɑ̃sjɔne,
e ki etε tuʒuʁ, ɑ̃vεʁz- εllə, bjɛ̃ pʁevəny,
tut- ɑ̃n- εjɑ̃ dε paʁɔlə ʁɑ̃pli də sɛ̃seʁite.

tus dø mεtε a ny lə veʁitablə amuʁ,
e mεmə si, sε bεlləz- ɑ̃vi, lεz- efʁεjε,
il sə mεtε a ʃɑ̃te tεl œ̃ tʁubaduʁ,
kaʁ tus dø, dɑ̃ lə silɑ̃sə, sə deziʁε.

sεt ɔmə pʁi alɔʁ la pʁɛ̃sεsə paʁ la mɛ̃,
la maʒεstɥøzə timidəmɑ̃ sə lεsa aməne,
tus dø pʁiʁe alɔʁ lə ʃəmɛ̃ də lœʁ dεstɛ̃,
mɛ̃tənɑ̃ la veʁitablə istwaʁə pø kɔmɑ̃se.