Poème-France.com

Poeme : Pouvoir D’achat.



A Propos

Une lutte poétique.

Pouvoir D’achat.

Inflation, qu’il est dur de t’apprivoiser,
Dans tes griffes le monde se trouve emprisonné.

Chaque jour tu grignotes nos trésors accumulés,
Invisible ennemi, faucheur déguisé.

Des pièces et des billets dans nos mains effrayées,
Se dissolvent comme sable au vent, sous ton poids écrasés.

Tes taux nous hantent, nous condamnent à la peur,
Notre pouvoir d’achat, subitement, s’effleure.

Comme le serpent qui, lentement, s’enroule,
Tu as l’étreinte forte et cruelle qui affole.

L’épargne et le salaire, dans ton étau s’étiolent,
Tu es la houle sauvage qui désole.

Le riche et le pauvre dans ton jeu sont pris,
Les ailes de leurs rêves par tes griffes sont aplaties.

Tu ris en voyant nos visages blêmis,
Et notre espérance, impuissante, est flétrie.

Mais nous n’abandonnons pas, défi à la tourmente,
Dans l’ombre, se trament des plans de riposte ardente.

Inflation, tu n’es pas une destinée clémente,
Contre toi nous lutterons, jusqu’à l’aube naissante.

L’économie est un navire sur une mer houleuse,
Mais les marins qui la pilotent ne sont pas peureux.

Ils utilisent la science, et un courage précieux,
Pour dompter ton courant, te rendre moins affreux.

Inflation, monstre sournois, tu n’auras pas notre peau,
Car l’homme a toujours su s’adapter aux fléaux.

Ton rire cruel se transformera en sanglot,
Quand la main de la sagesse t’aura mis au tombeau.
Inamtom

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ɛ̃flasjɔ̃, kil ε dyʁ də tapʁivwaze,
dɑ̃ tε ɡʁifə lə mɔ̃də sə tʁuvə ɑ̃pʁizɔne.

ʃakə ʒuʁ ty ɡʁiɲɔtə no tʁezɔʁz- akymyle,
ɛ̃viziblə εnəmi, foʃœʁ deɡize.

dε pjεsəz- e dε bijε dɑ̃ no mɛ̃z- efʁεje,
sə disɔlve kɔmə sablə o vɑ̃, su tɔ̃ pwaz- ekʁaze.

tε to nu-ɑ̃te, nu kɔ̃damne a la pœʁ,
nɔtʁə puvwaʁ daʃa, sybitəmɑ̃, seflœʁə.

kɔmə lə sεʁpe ki, lɑ̃təmɑ̃, sɑ̃ʁulə,
ty a letʁɛ̃tə fɔʁtə e kʁyεllə ki afɔlə.

lepaʁɲə e lə salεʁə, dɑ̃ tɔ̃n- eto sesjɔle,
ty ε la ulə sovaʒə ki dezɔlə.

lə ʁiʃə e lə povʁə dɑ̃ tɔ̃ ʒø sɔ̃ pʁi,
lεz- εlə də lœʁ ʁεvə paʁ tε ɡʁifə sɔ̃t- aplati.

ty ʁis ɑ̃ vwajɑ̃ no vizaʒə blεmi,
e nɔtʁə εspeʁɑ̃sə, ɛ̃pɥisɑ̃tə, ε fletʁi.

mε nu nabɑ̃dɔnɔ̃ pa, defi a la tuʁmɑ̃tə,
dɑ̃ lɔ̃bʁə, sə tʁame dε plɑ̃ də ʁipɔstə aʁdɑ̃tə.

ɛ̃flasjɔ̃, ty nε pa ynə dεstine klemɑ̃tə,
kɔ̃tʁə twa nu lytəʁɔ̃, ʒyska lobə nεsɑ̃tə.

lekɔnɔmi εt- œ̃ naviʁə syʁ ynə mεʁ uløzə,
mε lε maʁɛ̃ ki la pilɔte nə sɔ̃ pa pəʁø.

ilz- ytilize la sjɑ̃sə, e œ̃ kuʁaʒə pʁesjø,
puʁ dɔ̃pte tɔ̃ kuʁɑ̃, tə ʁɑ̃dʁə mwɛ̃z- afʁø.

ɛ̃flasjɔ̃, mɔ̃stʁə suʁnwa, ty noʁa pa nɔtʁə po,
kaʁ lɔmə a tuʒuʁ sy sadapte o fleo.

tɔ̃ ʁiʁə kʁyεl sə tʁɑ̃sfɔʁməʁa ɑ̃ sɑ̃ɡlo,
kɑ̃ la mɛ̃ də la saʒεsə toʁa miz- o tɔ̃bo.