Poeme : L’éternité De L’amour
A Propos
Dans la douceur des mots se cache une ode à l’amour, à la beauté et à la majesté de la vie. Ce poème célèbre une femme exceptionnelle, symbole de sensibilité et de force, qui illumine le monde par sa présence. Que ces vers soient un hommage à chaque moment partagé et à l’éternité de nos émotions.
L’éternité De L’amour
Dans le jardin secret de tes pensées,
Où les fleurs murmurent des mots délicats,
Tu es la brise qui caresse les roses,
Femme au cœur vibrant, à l’âme éblouie.
Ton regard, deux lacs où dansent les étoiles,
Reflet d’une grandeur, majesté infinie,
Chaque sourire, un rayon de soleil,
Illumine les ombres, chasse l’oubli.
Ta voix, mélodie d’une symphonie ancienne,
Berce les rêves et apaise les craintes,
Dans tes bras se trouve le refuge du monde,
Un havre de paix où le cœur se contente.
Amour éternel, tu célèbres la vie,
Parmi les rires, les larmes et les cris,
Chaque moment partagé devient une danse,
Un poème tissé d’une douce romance.
Tes pas laissent une empreinte de lumière,
Sur le chemin de nos jours enchantés,
Chaque souffle résonne comme une prière,
Un hymne à l’amour, à jamais gravé.
Et lorsque le crépuscule s’avance,
Peignant le ciel de couleurs flamboyantes,
Je serre ta main, pleine de promesses,
Car, ô ma muse, notre amour est sans cesse.
Où les fleurs murmurent des mots délicats,
Tu es la brise qui caresse les roses,
Femme au cœur vibrant, à l’âme éblouie.
Ton regard, deux lacs où dansent les étoiles,
Reflet d’une grandeur, majesté infinie,
Chaque sourire, un rayon de soleil,
Illumine les ombres, chasse l’oubli.
Ta voix, mélodie d’une symphonie ancienne,
Berce les rêves et apaise les craintes,
Dans tes bras se trouve le refuge du monde,
Un havre de paix où le cœur se contente.
Amour éternel, tu célèbres la vie,
Parmi les rires, les larmes et les cris,
Chaque moment partagé devient une danse,
Un poème tissé d’une douce romance.
Tes pas laissent une empreinte de lumière,
Sur le chemin de nos jours enchantés,
Chaque souffle résonne comme une prière,
Un hymne à l’amour, à jamais gravé.
Et lorsque le crépuscule s’avance,
Peignant le ciel de couleurs flamboyantes,
Je serre ta main, pleine de promesses,
Car, ô ma muse, notre amour est sans cesse.
Inamtom
PostScriptum
Que ces mots résonnent en vous, comme un doux écho de l’amour qui nous unit. N’oublions jamais la beauté qui nous entoure et l’importance de chaque instant.
Finalisé le 12/04/2024
INAMTOM
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
dɑ̃ lə ʒaʁdɛ̃ sεkʁε də tε pɑ̃se,
u lε flœʁ myʁmyʁe dε mo delika,
ty ε la bʁizə ki kaʁεsə lε ʁozə,
famə o kœʁ vibʁɑ̃, a lamə eblui.
tɔ̃ ʁəɡaʁ, dø lakz- u dɑ̃se lεz- etwalə,
ʁəflε dynə ɡʁɑ̃dœʁ, maʒεste ɛ̃fini,
ʃakə suʁiʁə, œ̃ ʁεjɔ̃ də sɔlεj,
ilyminə lεz- ɔ̃bʁə, ʃasə lubli.
ta vwa, melɔdi dynə sɛ̃fɔni ɑ̃sjεnə,
bεʁsə lε ʁεvəz- e apεzə lε kʁɛ̃tə,
dɑ̃ tε bʁa sə tʁuvə lə ʁəfyʒə dy mɔ̃də,
œ̃-avʁə də pε u lə kœʁ sə kɔ̃tɑ̃tə.
amuʁ etεʁnεl, ty selεbʁə- la vi,
paʁmi lε ʁiʁə, lε laʁməz- e lε kʁi,
ʃakə mɔmɑ̃ paʁtaʒe dəvjɛ̃ ynə dɑ̃sə,
œ̃ pɔεmə tise dynə dusə ʁɔmɑ̃sə.
tε pa lεse ynə ɑ̃pʁɛ̃tə də lymjεʁə,
syʁ lə ʃəmɛ̃ də no ʒuʁz- ɑ̃ʃɑ̃te,
ʃakə suflə ʁezɔnə kɔmə ynə pʁjεʁə,
œ̃n- imnə a lamuʁ, a ʒamε ɡʁave.
e lɔʁskə lə kʁepyskylə savɑ̃sə,
pεɲɑ̃ lə sjεl də kulœʁ flɑ̃bwajɑ̃tə,
ʒə seʁə ta mɛ̃, plεnə də pʁɔmesə,
kaʁ, o ma myzə, nɔtʁə amuʁ ε sɑ̃ sεsə.
u lε flœʁ myʁmyʁe dε mo delika,
ty ε la bʁizə ki kaʁεsə lε ʁozə,
famə o kœʁ vibʁɑ̃, a lamə eblui.
tɔ̃ ʁəɡaʁ, dø lakz- u dɑ̃se lεz- etwalə,
ʁəflε dynə ɡʁɑ̃dœʁ, maʒεste ɛ̃fini,
ʃakə suʁiʁə, œ̃ ʁεjɔ̃ də sɔlεj,
ilyminə lεz- ɔ̃bʁə, ʃasə lubli.
ta vwa, melɔdi dynə sɛ̃fɔni ɑ̃sjεnə,
bεʁsə lε ʁεvəz- e apεzə lε kʁɛ̃tə,
dɑ̃ tε bʁa sə tʁuvə lə ʁəfyʒə dy mɔ̃də,
œ̃-avʁə də pε u lə kœʁ sə kɔ̃tɑ̃tə.
amuʁ etεʁnεl, ty selεbʁə- la vi,
paʁmi lε ʁiʁə, lε laʁməz- e lε kʁi,
ʃakə mɔmɑ̃ paʁtaʒe dəvjɛ̃ ynə dɑ̃sə,
œ̃ pɔεmə tise dynə dusə ʁɔmɑ̃sə.
tε pa lεse ynə ɑ̃pʁɛ̃tə də lymjεʁə,
syʁ lə ʃəmɛ̃ də no ʒuʁz- ɑ̃ʃɑ̃te,
ʃakə suflə ʁezɔnə kɔmə ynə pʁjεʁə,
œ̃n- imnə a lamuʁ, a ʒamε ɡʁave.
e lɔʁskə lə kʁepyskylə savɑ̃sə,
pεɲɑ̃ lə sjεl də kulœʁ flɑ̃bwajɑ̃tə,
ʒə seʁə ta mɛ̃, plεnə də pʁɔmesə,
kaʁ, o ma myzə, nɔtʁə amuʁ ε sɑ̃ sεsə.