Poeme : Mantra De La Solitude
A Propos
Ce texte ne parle pas de solitude subie, mais de solitude habitée.
Il n’explique rien, ne console rien : il affirme.
À lire lentement, comme un mantra, sans chercher à comprendre.
Mantra De La Solitude
Je suis seul, pleinement présent à moi-même, sans refuge ni fuite.
Dans cet éloignement du monde, je deviens le centre immobile autour duquel tout persiste.
Chaque souffle traverse mon corps et met l’espace en vibration.
Le silence n’est pas vide : il est la matière dense du réel, antérieure aux mots.
Je n’attends rien, et dans ce renoncement total, tout existe sans condition.
La peur se dissout lorsqu’il n’y a plus personne pour la nommer.
Le temps cesse d’être mesurable : chaque instant devient une éternité compacte.
Je marche sans témoin, et le sol cesse d’être support pour devenir loi.
L’absence ne détruit pas : elle libère de toute dépendance.
Chaque vide devient révélation sans langage.
Je suis pierre et vent, nuit traversée de lumière, lumière née de la nuit.
La solitude est ma loi, mon temple intérieur, mon royaume sans roi.
Je ne cherche rien, et tout devient accessible.
Je suis là, entièrement présent à ce qui est.
Rien ne manque, car rien n’a jamais été absent.
Je suis solitude assumée et souveraine.
Je suis univers sans frontière.
Je suis loi sans exception.
Et dans ce vide habité, je deviens tout sans me perdre.
Dans cet éloignement du monde, je deviens le centre immobile autour duquel tout persiste.
Chaque souffle traverse mon corps et met l’espace en vibration.
Le silence n’est pas vide : il est la matière dense du réel, antérieure aux mots.
Je n’attends rien, et dans ce renoncement total, tout existe sans condition.
La peur se dissout lorsqu’il n’y a plus personne pour la nommer.
Le temps cesse d’être mesurable : chaque instant devient une éternité compacte.
Je marche sans témoin, et le sol cesse d’être support pour devenir loi.
L’absence ne détruit pas : elle libère de toute dépendance.
Chaque vide devient révélation sans langage.
Je suis pierre et vent, nuit traversée de lumière, lumière née de la nuit.
La solitude est ma loi, mon temple intérieur, mon royaume sans roi.
Je ne cherche rien, et tout devient accessible.
Je suis là, entièrement présent à ce qui est.
Rien ne manque, car rien n’a jamais été absent.
Je suis solitude assumée et souveraine.
Je suis univers sans frontière.
Je suis loi sans exception.
Et dans ce vide habité, je deviens tout sans me perdre.
Maniho
PostScriptum
Ce texte ne se comprend pas : il se tient.
S’il résonne, c’est qu’il touche ce qui était là avant les mots.
S’il dérange, c’est qu’il retire les appuis.
Il peut être relu, répété, traversé — non pour y croire, mais pour s’y mesurer.
Validé le 14/01/2025
MANIHO
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə sɥi səl, plεnəmɑ̃ pʁezɑ̃ a mwa mεmə, sɑ̃ ʁəfyʒə ni fɥitə.
dɑ̃ sεt elwaɲəmɑ̃ dy mɔ̃də, ʒə dəvjɛ̃ lə sɑ̃tʁə imɔbilə otuʁ dykεl tu pεʁsistə.
ʃakə suflə tʁavεʁsə mɔ̃ kɔʁz- e mεt lεspasə ɑ̃ vibʁasjɔ̃.
lə silɑ̃sə nε pa vidə : il ε la matjεʁə dɑ̃sə dy ʁeεl, ɑ̃teʁjəʁə o mo.
ʒə natɑ̃ ʁjɛ̃, e dɑ̃ sə ʁənɔ̃səmɑ̃ tɔtal, tut- εɡzistə sɑ̃ kɔ̃disjɔ̃.
la pœʁ sə disu lɔʁskil ni a plys pεʁsɔnə puʁ la nɔme.
lə tɑ̃ sεsə dεtʁə məzyʁablə : ʃakə ɛ̃stɑ̃ dəvjɛ̃ ynə etεʁnite kɔ̃paktə.
ʒə maʁʃə sɑ̃ temwɛ̃, e lə sɔl sεsə dεtʁə sypɔʁ puʁ dəvəniʁ lwa.
labsɑ̃sə nə detʁɥi pa : εllə libεʁə də tutə depɑ̃dɑ̃sə.
ʃakə vidə dəvjɛ̃ ʁevelasjɔ̃ sɑ̃ lɑ̃ɡaʒə.
ʒə sɥi pjeʁə e vɑ̃, nɥi tʁavεʁse də lymjεʁə, lymjεʁə ne də la nɥi.
la sɔlitydə ε ma lwa, mɔ̃ tɑ̃plə ɛ̃teʁjœʁ, mɔ̃ ʁwajomə sɑ̃ ʁwa.
ʒə nə ʃεʁʃə ʁjɛ̃, e tu dəvjɛ̃ aksesiblə.
ʒə sɥi la, ɑ̃tjεʁəmɑ̃ pʁezɑ̃ a sə ki ε.
ʁjɛ̃ nə mɑ̃kə, kaʁ ʁjɛ̃ na ʒamεz- ete absɑ̃.
ʒə sɥi sɔlitydə asyme e suvəʁεnə.
ʒə sɥiz- ynive sɑ̃ fʁɔ̃tjεʁə.
ʒə sɥi lwa sɑ̃z- εksεpsjɔ̃.
e dɑ̃ sə vidə-abite, ʒə dəvjɛ̃ tu sɑ̃ mə pεʁdʁə.
dɑ̃ sεt elwaɲəmɑ̃ dy mɔ̃də, ʒə dəvjɛ̃ lə sɑ̃tʁə imɔbilə otuʁ dykεl tu pεʁsistə.
ʃakə suflə tʁavεʁsə mɔ̃ kɔʁz- e mεt lεspasə ɑ̃ vibʁasjɔ̃.
lə silɑ̃sə nε pa vidə : il ε la matjεʁə dɑ̃sə dy ʁeεl, ɑ̃teʁjəʁə o mo.
ʒə natɑ̃ ʁjɛ̃, e dɑ̃ sə ʁənɔ̃səmɑ̃ tɔtal, tut- εɡzistə sɑ̃ kɔ̃disjɔ̃.
la pœʁ sə disu lɔʁskil ni a plys pεʁsɔnə puʁ la nɔme.
lə tɑ̃ sεsə dεtʁə məzyʁablə : ʃakə ɛ̃stɑ̃ dəvjɛ̃ ynə etεʁnite kɔ̃paktə.
ʒə maʁʃə sɑ̃ temwɛ̃, e lə sɔl sεsə dεtʁə sypɔʁ puʁ dəvəniʁ lwa.
labsɑ̃sə nə detʁɥi pa : εllə libεʁə də tutə depɑ̃dɑ̃sə.
ʃakə vidə dəvjɛ̃ ʁevelasjɔ̃ sɑ̃ lɑ̃ɡaʒə.
ʒə sɥi pjeʁə e vɑ̃, nɥi tʁavεʁse də lymjεʁə, lymjεʁə ne də la nɥi.
la sɔlitydə ε ma lwa, mɔ̃ tɑ̃plə ɛ̃teʁjœʁ, mɔ̃ ʁwajomə sɑ̃ ʁwa.
ʒə nə ʃεʁʃə ʁjɛ̃, e tu dəvjɛ̃ aksesiblə.
ʒə sɥi la, ɑ̃tjεʁəmɑ̃ pʁezɑ̃ a sə ki ε.
ʁjɛ̃ nə mɑ̃kə, kaʁ ʁjɛ̃ na ʒamεz- ete absɑ̃.
ʒə sɥi sɔlitydə asyme e suvəʁεnə.
ʒə sɥiz- ynive sɑ̃ fʁɔ̃tjεʁə.
ʒə sɥi lwa sɑ̃z- εksεpsjɔ̃.
e dɑ̃ sə vidə-abite, ʒə dəvjɛ̃ tu sɑ̃ mə pεʁdʁə.