Poeme : Seul Le Chaton Me Parle
Seul Le Chaton Me Parle
A travers les nuages rouges le soleil darde ses rayons :
Sur mes genoux s’installe, tout triste, la chaton !
La bise russe ébranle le toit de mon isba :
Le chaton qui ronronne t’attend aussi que moi !
Le thé dans les deux tasses s’est refroidi déjà :
Le chaton me rappelle que je languis de toi !
La neige contamine le blanc de mon journal :
Seul le chaton me parle de ton départ total !
Sur mes genoux s’installe, tout triste, la chaton !
La bise russe ébranle le toit de mon isba :
Le chaton qui ronronne t’attend aussi que moi !
Le thé dans les deux tasses s’est refroidi déjà :
Le chaton me rappelle que je languis de toi !
La neige contamine le blanc de mon journal :
Seul le chaton me parle de ton départ total !
Ioan Grunz
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
a tʁavεʁ lε nɥaʒə ʁuʒə lə sɔlεj daʁdə sε ʁεjɔ̃ :
syʁ mε ʒənu sɛ̃stalə, tu tʁistə, la ʃatɔ̃ !
la bizə ʁysə ebʁɑ̃lə lə twa də mɔ̃n- izba :
lə ʃatɔ̃ ki ʁɔ̃ʁɔnə tatɑ̃t- osi kə mwa !
lə te dɑ̃ lε dø tasə sε ʁəfʁwadi deʒa :
lə ʃatɔ̃ mə ʁapεllə kə ʒə lɑ̃ɡi də twa !
la nεʒə kɔ̃taminə lə blɑ̃ də mɔ̃ ʒuʁnal :
səl lə ʃatɔ̃ mə paʁlə də tɔ̃ depaʁ tɔtal !
syʁ mε ʒənu sɛ̃stalə, tu tʁistə, la ʃatɔ̃ !
la bizə ʁysə ebʁɑ̃lə lə twa də mɔ̃n- izba :
lə ʃatɔ̃ ki ʁɔ̃ʁɔnə tatɑ̃t- osi kə mwa !
lə te dɑ̃ lε dø tasə sε ʁəfʁwadi deʒa :
lə ʃatɔ̃ mə ʁapεllə kə ʒə lɑ̃ɡi də twa !
la nεʒə kɔ̃taminə lə blɑ̃ də mɔ̃ ʒuʁnal :
səl lə ʃatɔ̃ mə paʁlə də tɔ̃ depaʁ tɔtal !