Poeme : Voyage À Travers Les Astres
Voyage À Travers Les Astres
Ô Soleil, toi, le plus grand des astres.
Eclaires-moi de ton feu dans les ténèbres,
Avant qu’ils ne fassent de ma vie un désastre.
Ô Lune, toi, la reine de mes si longues nuits.
Protéges-moi des démons qui hantent mon sommeil,
Pour qu’ils ne puissent m’approchés avant minuit.
Ô Venus, toi, la déesse de l’amour éternel.
Donnes-moi le pouvoir d’aimer et de l’être en retour,
Pour que disparaisse de mon cœur ma haine criminel.
Ô Neptune, toi, le monarque des océans.
Montres-moi comment tu fais pour contrôler ta fureur,
Afin que je puisse moi aussi dompter les éléments.
Ô Mars, toi, le dieu des guerres interminables.
Apprends-moi quels sont les combats à mener
Qu’en on veut détruire tous ce qui est abominable.
Ô Les astres, vous, qui régnés dans le ciel.
Dites-moi pourquoi notre mère la terre souffre autant,
Et quoi faire pour qu’elle retrouve son regard de miel.
Eclaires-moi de ton feu dans les ténèbres,
Avant qu’ils ne fassent de ma vie un désastre.
Ô Lune, toi, la reine de mes si longues nuits.
Protéges-moi des démons qui hantent mon sommeil,
Pour qu’ils ne puissent m’approchés avant minuit.
Ô Venus, toi, la déesse de l’amour éternel.
Donnes-moi le pouvoir d’aimer et de l’être en retour,
Pour que disparaisse de mon cœur ma haine criminel.
Ô Neptune, toi, le monarque des océans.
Montres-moi comment tu fais pour contrôler ta fureur,
Afin que je puisse moi aussi dompter les éléments.
Ô Mars, toi, le dieu des guerres interminables.
Apprends-moi quels sont les combats à mener
Qu’en on veut détruire tous ce qui est abominable.
Ô Les astres, vous, qui régnés dans le ciel.
Dites-moi pourquoi notre mère la terre souffre autant,
Et quoi faire pour qu’elle retrouve son regard de miel.
Isis123
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
o sɔlεj, twa, lə plys ɡʁɑ̃ dεz- astʁə.
εklεʁə mwa də tɔ̃ fø dɑ̃ lε tenεbʁə,
avɑ̃ kil nə fase də ma vi œ̃ dezastʁə.
o lynə, twa, la ʁεnə də mε si lɔ̃ɡ nɥi.
pʁɔteʒə mwa dε demɔ̃ ki-ɑ̃te mɔ̃ sɔmεj,
puʁ kil nə pɥise mapʁoʃez- avɑ̃ minɥi.
o vənys, twa, la deεsə də lamuʁ etεʁnεl.
dɔnə mwa lə puvwaʁ dεme e də lεtʁə ɑ̃ ʁətuʁ,
puʁ kə dispaʁεsə də mɔ̃ kœʁ ma-εnə kʁiminεl.
o nεptynə, twa, lə mɔnaʁkə dεz- ɔseɑ̃.
mɔ̃tʁə- mwa kɔmɑ̃ ty fε puʁ kɔ̃tʁole ta fyʁœʁ,
afɛ̃ kə ʒə pɥisə mwa osi dɔ̃pte lεz- elemɑ̃.
o maʁs, twa, lə djø dε ɡeʁəz- ɛ̃tεʁminablə.
apʁɑ̃ mwa kεl sɔ̃ lε kɔ̃baz- a məne
kɑ̃n- ɔ̃ vø detʁɥiʁə tus sə ki εt- abɔminablə.
o lεz- astʁə, vu, ki ʁeɲe dɑ̃ lə sjεl.
ditə mwa puʁkwa nɔtʁə mεʁə la teʁə sufʁə otɑ̃,
e kwa fεʁə puʁ kεllə ʁətʁuvə sɔ̃ ʁəɡaʁ də mjεl.
εklεʁə mwa də tɔ̃ fø dɑ̃ lε tenεbʁə,
avɑ̃ kil nə fase də ma vi œ̃ dezastʁə.
o lynə, twa, la ʁεnə də mε si lɔ̃ɡ nɥi.
pʁɔteʒə mwa dε demɔ̃ ki-ɑ̃te mɔ̃ sɔmεj,
puʁ kil nə pɥise mapʁoʃez- avɑ̃ minɥi.
o vənys, twa, la deεsə də lamuʁ etεʁnεl.
dɔnə mwa lə puvwaʁ dεme e də lεtʁə ɑ̃ ʁətuʁ,
puʁ kə dispaʁεsə də mɔ̃ kœʁ ma-εnə kʁiminεl.
o nεptynə, twa, lə mɔnaʁkə dεz- ɔseɑ̃.
mɔ̃tʁə- mwa kɔmɑ̃ ty fε puʁ kɔ̃tʁole ta fyʁœʁ,
afɛ̃ kə ʒə pɥisə mwa osi dɔ̃pte lεz- elemɑ̃.
o maʁs, twa, lə djø dε ɡeʁəz- ɛ̃tεʁminablə.
apʁɑ̃ mwa kεl sɔ̃ lε kɔ̃baz- a məne
kɑ̃n- ɔ̃ vø detʁɥiʁə tus sə ki εt- abɔminablə.
o lεz- astʁə, vu, ki ʁeɲe dɑ̃ lə sjεl.
ditə mwa puʁkwa nɔtʁə mεʁə la teʁə sufʁə otɑ̃,
e kwa fεʁə puʁ kεllə ʁətʁuvə sɔ̃ ʁəɡaʁ də mjεl.