Poeme : Dune
Dune
Vaste planète des sables
D’où est extraite l’épice ;
Tu attends depuis des ages
Que l’élu vienne enlèver ton supplice !
Tu pris la venue du Messie,
Celui qui transformera le désert en jardin ;
Il apparaîtra sous les traits d’un Atréide et aussi
Il vaincra ses ennemis en crachant sur eux son venin !
Habitée par le peuple Frémen,
Tu sais que le dormeur se réveillera et qui contrôlera
Les vers des sables, ces puissants spécimens
Qui feront de lui le Kwisatz Haderach !
D’où est extraite l’épice ;
Tu attends depuis des ages
Que l’élu vienne enlèver ton supplice !
Tu pris la venue du Messie,
Celui qui transformera le désert en jardin ;
Il apparaîtra sous les traits d’un Atréide et aussi
Il vaincra ses ennemis en crachant sur eux son venin !
Habitée par le peuple Frémen,
Tu sais que le dormeur se réveillera et qui contrôlera
Les vers des sables, ces puissants spécimens
Qui feront de lui le Kwisatz Haderach !
Isis123
PostScriptum
Inspiré du cycle de Dune
de Frank Herbert.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
vastə planεtə dε sablə
du εt- εkstʁεtə lepisə,
ty atɑ̃ dəpɥi dεz- aʒə
kə lely vjεnə ɑ̃lεve tɔ̃ syplisə !
ty pʁi la vənɥ dy mesi,
səlɥi ki tʁɑ̃sfɔʁməʁa lə dezεʁ ɑ̃ ʒaʁdɛ̃,
il apaʁεtʁa su lε tʁε dœ̃n- atʁeidə e osi
il vɛ̃kʁa sεz- εnəmiz- ɑ̃ kʁaʃɑ̃ syʁ ø sɔ̃ vənɛ̃ !
abite paʁ lə pəplə fʁemɛ̃,
ty sε kə lə dɔʁmœʁ sə ʁevεjʁa e ki kɔ̃tʁoləʁa
lε vεʁ dε sablə, sε pɥisɑ̃ spesimɛ̃
ki fəʁɔ̃ də lɥi lə kwizats-adəʁak !
du εt- εkstʁεtə lepisə,
ty atɑ̃ dəpɥi dεz- aʒə
kə lely vjεnə ɑ̃lεve tɔ̃ syplisə !
ty pʁi la vənɥ dy mesi,
səlɥi ki tʁɑ̃sfɔʁməʁa lə dezεʁ ɑ̃ ʒaʁdɛ̃,
il apaʁεtʁa su lε tʁε dœ̃n- atʁeidə e osi
il vɛ̃kʁa sεz- εnəmiz- ɑ̃ kʁaʃɑ̃ syʁ ø sɔ̃ vənɛ̃ !
abite paʁ lə pəplə fʁemɛ̃,
ty sε kə lə dɔʁmœʁ sə ʁevεjʁa e ki kɔ̃tʁoləʁa
lε vεʁ dε sablə, sε pɥisɑ̃ spesimɛ̃
ki fəʁɔ̃ də lɥi lə kwizats-adəʁak !