Poème-France.com

Poeme : Hommage A Morgan



Hommage A Morgan

Morgan, mon tendre fils, voici pour toi cet hommage,
Tu es parti si jeune sans un mot pour ce long voyage,
Je voudrais sécher mes larmes et essayer de vivre en paix,
Mais le deuil est difficile et les souvenirs toujours ancrés.

On ne peut oublier ce sourire, celui qui était rempli de bonheur,
Ni effacer tous ces bons souvenirs, ceux qui remplissaient nos cœurs,
La vie envers toi a été injuste, et c’est toujours dur de surmonter,
C’est difficile d’affronter la vie sans ta présence à nos côtés.

Rêves-tu encore et sens tu ma présence quand le soir je m’endors ?
Et quand je pleure en silence, est ce que les anges te réconfortes ?
L ’amour que je te portais ne disparaîtra jamais sois en sûr et certain,
Nul ne sera jamais vraiment mais l’espoir nous réconforte chaque matin.

Généreux, doux et gentil, tu étais notre plus belle récompense,
Les années passent et je sens toujours ton souffle et ta présence,
Rien ne sera comme avant mais on essaye d’aller de l’avant,
Même si ce n’est pas facile, je te rejoindrai mon fils mais pas maintenant.

Animée par le souffle de la vie, tu étais notre rayon de soleil,
Et tu parfumes toujours nos vies pendant notre doux sommeil,
Ta vie est dorénavant un firmament ruisselant de belles étoiles,
Que je contemple chaque soir comme une âme évadée de sa toile.

Nous te remercions pour tous l’amour que nous avons partagé,
Nous serons encore plus grands de t’avoir aimé toutes ces années,
Merci pour tout l’amour en héritage, ce poème est un hommage,
Et nos âmes bientôt se retrouverons pour un nouveau voyage.

D’une mère qui a perdu son fils
Tous droits réservés
Écrit le 18/10/2015
Jalila

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

mɔʁɡɑ̃, mɔ̃ tɑ̃dʁə fis, vwasi puʁ twa sεt ɔmaʒə,
ty ε paʁti si ʒənə sɑ̃z- œ̃ mo puʁ sə lɔ̃ vwajaʒə,
ʒə vudʁε seʃe mε laʁməz- e esεje də vivʁə ɑ̃ pε,
mε lə dəj ε difisilə e lε suvəniʁ tuʒuʁz- ɑ̃kʁe.

ɔ̃ nə pø ublje sə suʁiʁə, səlɥi ki etε ʁɑ̃pli də bɔnœʁ,
ni efase tus sε bɔ̃ suvəniʁ, sø ki ʁɑ̃plisε no kœʁ,
la vi ɑ̃vεʁ twa a ete ɛ̃ʒystə, e sε tuʒuʁ dyʁ də syʁmɔ̃te,
sε difisilə dafʁɔ̃te la vi sɑ̃ ta pʁezɑ̃sə a no kote.

ʁεvə ty ɑ̃kɔʁə e sɑ̃s ty ma pʁezɑ̃sə kɑ̃ lə swaʁ ʒə mɑ̃dɔʁ ?
e kɑ̃ ʒə plœʁə ɑ̃ silɑ̃sə, ε sə kə lεz- ɑ̃ʒə tə ʁekɔ̃fɔʁtə ?
lamuʁ kə ʒə tə pɔʁtε nə dispaʁεtʁa ʒamε swaz- ɑ̃ syʁ e sεʁtɛ̃,
nyl nə səʁa ʒamε vʁεmɑ̃ mε lεspwaʁ nu ʁekɔ̃fɔʁtə ʃakə matɛ̃.

ʒeneʁø, duz- e ʒɑ̃til, ty etε nɔtʁə plys bεllə ʁekɔ̃pɑ̃sə,
lεz- ane pase e ʒə sɑ̃s tuʒuʁ tɔ̃ suflə e ta pʁezɑ̃sə,
ʁjɛ̃ nə səʁa kɔmə avɑ̃ mεz- ɔ̃n- esεj dale də lavɑ̃,
mεmə si sə nε pa fasilə, ʒə tə ʁəʒwɛ̃dʁε mɔ̃ fis mε pa mɛ̃tənɑ̃.

anime paʁ lə suflə də la vi, ty etε nɔtʁə ʁεjɔ̃ də sɔlεj,
e ty paʁfymə tuʒuʁ no vi pɑ̃dɑ̃ nɔtʁə du sɔmεj,
ta vi ε dɔʁenavɑ̃ œ̃ fiʁmame ʁɥisəlɑ̃ də bεlləz- etwalə,
kə ʒə kɔ̃tɑ̃plə ʃakə swaʁ kɔmə ynə amə evade də sa twalə.

nu tə ʁəmεʁsjɔ̃ puʁ tus lamuʁ kə nuz- avɔ̃ paʁtaʒe,
nu səʁɔ̃z- ɑ̃kɔʁə plys ɡʁɑ̃ də tavwaʁ εme tutə sεz- ane,
mεʁsi puʁ tu lamuʁ ɑ̃n- eʁitaʒə, sə pɔεmə εt- œ̃n- ɔmaʒə,
e noz- amə bjɛ̃to sə ʁətʁuvəʁɔ̃ puʁ œ̃ nuvo vwajaʒə.

dynə mεʁə ki a pεʁdy sɔ̃ fis
tus dʁwa ʁezεʁve
ekʁi lə diz- ɥi slaʃ di- slaʃ dø milə kɛ̃zə