Poeme : Une Rencontre Magique
Une Rencontre Magique
Au coin du parc, un corbeau est assis
Assoiffé sur un buisson de cassis
Pas une goutte pour se rafraîchir
Il est déjà sur le point de mourir.
Va-t-il vivre, l’oiseau si malheureux
Avec son triste regard douloureux ?
C’est alors qu’un vagabond fatigué
Se rapproche avec une fiole usée.
Le clochard lui donne sa dernière eau
Bois tout mon cher oiseau, C’est mon cadeau !
Le vieux corbeau s’envole vers le ciel
Là, où habite aussi l’ange Gabriel.
Il revient avec une bague en or
Et dit : « C’est toi qui m’as aidé d’abord ! »
Une voix murmure des mots divins
Moi, je te garderai jusqu’à la fin.
Assoiffé sur un buisson de cassis
Pas une goutte pour se rafraîchir
Il est déjà sur le point de mourir.
Va-t-il vivre, l’oiseau si malheureux
Avec son triste regard douloureux ?
C’est alors qu’un vagabond fatigué
Se rapproche avec une fiole usée.
Le clochard lui donne sa dernière eau
Bois tout mon cher oiseau, C’est mon cadeau !
Le vieux corbeau s’envole vers le ciel
Là, où habite aussi l’ange Gabriel.
Il revient avec une bague en or
Et dit : « C’est toi qui m’as aidé d’abord ! »
Une voix murmure des mots divins
Moi, je te garderai jusqu’à la fin.
Jean Dupont
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
o kwɛ̃ dy paʁk, œ̃ kɔʁbo εt- asi
aswafe syʁ œ̃ bɥisɔ̃ də kasi
pa ynə ɡutə puʁ sə ʁafʁεʃiʁ
il ε deʒa syʁ lə pwɛ̃ də muʁiʁ.
va til vivʁə, lwazo si maləʁø
avεk sɔ̃ tʁistə ʁəɡaʁ duluʁø ?
sεt- alɔʁ kœ̃ vaɡabɔ̃ fatiɡe
sə ʁapʁoʃə avεk ynə fjɔlə yze.
lə kloʃaʁ lɥi dɔnə sa dεʁnjεʁə o
bwa tu mɔ̃ ʃεʁ wazo, sε mɔ̃ kado !
lə vjø kɔʁbo sɑ̃vɔlə vεʁ lə sjεl
la, u-abitə osi lɑ̃ʒə ɡabʁjεl.
il ʁəvjɛ̃ avεk ynə baɡ ɑ̃n- ɔʁ
e di : « sε twa ki ma εde dabɔʁ ! »
ynə vwa myʁmyʁə dε mo divɛ̃
mwa, ʒə tə ɡaʁdəʁε ʒyska la fɛ̃.
aswafe syʁ œ̃ bɥisɔ̃ də kasi
pa ynə ɡutə puʁ sə ʁafʁεʃiʁ
il ε deʒa syʁ lə pwɛ̃ də muʁiʁ.
va til vivʁə, lwazo si maləʁø
avεk sɔ̃ tʁistə ʁəɡaʁ duluʁø ?
sεt- alɔʁ kœ̃ vaɡabɔ̃ fatiɡe
sə ʁapʁoʃə avεk ynə fjɔlə yze.
lə kloʃaʁ lɥi dɔnə sa dεʁnjεʁə o
bwa tu mɔ̃ ʃεʁ wazo, sε mɔ̃ kado !
lə vjø kɔʁbo sɑ̃vɔlə vεʁ lə sjεl
la, u-abitə osi lɑ̃ʒə ɡabʁjεl.
il ʁəvjɛ̃ avεk ynə baɡ ɑ̃n- ɔʁ
e di : « sε twa ki ma εde dabɔʁ ! »
ynə vwa myʁmyʁə dε mo divɛ̃
mwa, ʒə tə ɡaʁdəʁε ʒyska la fɛ̃.