Poeme : Une Poursuite Pour La Justice
Une Poursuite Pour La Justice
Dans la forêt d’antan, une paroi,
La cluse se dresse, emplie de foi.
Un vieillard sage, si pur de son cœur
Il vivait dans l’amour et en douceur.
Ses amis, deux jolis corbeaux servants,
Bêtes noires, ardents, volent au vent.
Seraient traités avec tendresse et soin.
Au lieu saint où fleurissait son espoir.
Malheur à toi ! Deux ribauds scélérats
Arrivèrent, sournois, pleins de fracas.
Ô, le vieillard cruellement frappé
Mort d’une vie sacrée, le bon passé.
Mais ses amis, les corbeaux-légataires
Chassèrent les malins, pleins de colère
Au village, la fin de cette fuite
Et au bûcher, leurs vies furent détruites.
Les braves corbeaux ornés d’un emblème
Protègent la ville de tous problèmes.
Mille mercis pour ces âmes en noir.
Elles peuvent éclairer notre espoir.
La cluse se dresse, emplie de foi.
Un vieillard sage, si pur de son cœur
Il vivait dans l’amour et en douceur.
Ses amis, deux jolis corbeaux servants,
Bêtes noires, ardents, volent au vent.
Seraient traités avec tendresse et soin.
Au lieu saint où fleurissait son espoir.
Malheur à toi ! Deux ribauds scélérats
Arrivèrent, sournois, pleins de fracas.
Ô, le vieillard cruellement frappé
Mort d’une vie sacrée, le bon passé.
Mais ses amis, les corbeaux-légataires
Chassèrent les malins, pleins de colère
Au village, la fin de cette fuite
Et au bûcher, leurs vies furent détruites.
Les braves corbeaux ornés d’un emblème
Protègent la ville de tous problèmes.
Mille mercis pour ces âmes en noir.
Elles peuvent éclairer notre espoir.
Jean Dupont
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
dɑ̃ la fɔʁε dɑ̃tɑ̃, ynə paʁwa,
la klyzə sə dʁεsə, ɑ̃pli də fwa.
œ̃ vjεjaʁ saʒə, si pyʁ də sɔ̃ kœʁ
il vivε dɑ̃ lamuʁ e ɑ̃ dusœʁ.
sεz- ami, dø ʒɔli kɔʁbo sεʁvɑ̃,
bεtə nwaʁə, aʁdɑ̃, vɔle o vɑ̃.
səʁε tʁεtez- avεk tɑ̃dʁεsə e swɛ̃.
o ljø sɛ̃ u fləʁisε sɔ̃n- εspwaʁ.
malœʁ a twa ! dø ʁibo seleʁa
aʁivεʁe, suʁnwa, plɛ̃ də fʁaka.
o, lə vjεjaʁ kʁyεllmɑ̃ fʁape
mɔʁ dynə vi sakʁe, lə bɔ̃ pase.
mε sεz- ami, lε kɔʁbo leɡatεʁə
ʃasεʁe lε malɛ̃, plɛ̃ də kɔlεʁə
o vilaʒə, la fɛ̃ də sεtə fɥitə
e o byʃe, lœʁ vi fyʁe detʁɥitə.
lε bʁavə kɔʁboz- ɔʁne dœ̃n- ɑ̃blεmə
pʁɔtεʒe la vilə də tus pʁɔblεmə.
milə mεʁsi puʁ sεz- aməz- ɑ̃ nwaʁ.
εllə pəve eklεʁe nɔtʁə εspwaʁ.
la klyzə sə dʁεsə, ɑ̃pli də fwa.
œ̃ vjεjaʁ saʒə, si pyʁ də sɔ̃ kœʁ
il vivε dɑ̃ lamuʁ e ɑ̃ dusœʁ.
sεz- ami, dø ʒɔli kɔʁbo sεʁvɑ̃,
bεtə nwaʁə, aʁdɑ̃, vɔle o vɑ̃.
səʁε tʁεtez- avεk tɑ̃dʁεsə e swɛ̃.
o ljø sɛ̃ u fləʁisε sɔ̃n- εspwaʁ.
malœʁ a twa ! dø ʁibo seleʁa
aʁivεʁe, suʁnwa, plɛ̃ də fʁaka.
o, lə vjεjaʁ kʁyεllmɑ̃ fʁape
mɔʁ dynə vi sakʁe, lə bɔ̃ pase.
mε sεz- ami, lε kɔʁbo leɡatεʁə
ʃasεʁe lε malɛ̃, plɛ̃ də kɔlεʁə
o vilaʒə, la fɛ̃ də sεtə fɥitə
e o byʃe, lœʁ vi fyʁe detʁɥitə.
lε bʁavə kɔʁboz- ɔʁne dœ̃n- ɑ̃blεmə
pʁɔtεʒe la vilə də tus pʁɔblεmə.
milə mεʁsi puʁ sεz- aməz- ɑ̃ nwaʁ.
εllə pəve eklεʁe nɔtʁə εspwaʁ.