Poème-France.com

Poeme : Amour Éternelle.



Amour Éternelle.

Au toi, il n’y a rien qui résiste a ton charme,
Ton empire est egal a l, empire des Dieux ;
Je pourrai te voir, sans te rendre tes armes,
Je serai alors sans ame, sans mes yeux.
Pour moi, je te l’avoue, dès que je t’ai vu,
Je n’ai pas pu résister, je me suis rendue a toi :
Mes sens ont été charmer, ma raison a été convaincue,
Et mon cœur tout entier s’ai ranger sous ta loi.
J’ai vu sans mon déplaisir ma franchise asservie ;
Ta perte pour moi a été rude et affreuse,
J’ai perdue tout ensemble et l’usage et l’envie :
Je me suis sentis etre une esclave, et je me croyais heureuse. j avais vu que tes beautés n’avait pas de pareilles :
Tes yeux par leurs eclat eblouissant les mien,
La douceur de ta voit anchentais mes oreilles,
Les noeuds de tes cheuveux devenait mes liens.
Je ne m arretait pas a ces beautés,
J ai decouvert en toi, le plus rares des trésord,
J’ai vu et j admirai tes beautés invisibles,
Qui rendait ton esprit aussi beau, que ton corps ?
C est lorce-que je voyait tes mérites adorable,
J’ai sentie mes sens t’admirer tour a tour,
Je ne voyais en toi, que l aimabiliter,
Je n ai rien sentis d autres en moi que de l amour.
J ais aimer l’heureux apprentissage,
J’ai arreter depuis, mais j en recens encore la douceur,
J ai garder dans mon esprit, tes yeux, et ton visage,
J’ai toujours Daniel au milieu de mon cœur.
Depuis que tes yeux avait reussi a allumer ma flamme,
Je réspirais moins bien en moi-meme, qu’en toi,
J ai compris que l amour avait pris la place de mon ame,
Depuis je ne vis plus depuis qu’il est partis.
Vous qui n avez pas vu daniel,
Bois, rocher, etait agréable séjour,
J’ai souffert jusqu’ici, car je n ai plus entendu sont beau prenom ce dire,
Mais jamais je n’oublierais sa gloire et sont amour,
Que lui seul a pu me donner.
Jody
Jody

PostScriptum

sans l’amour, que ferions nous sur cette terre invivable ? ce serai tout simplement invivables. Donner sont coeur est merveillieux, reçevoir l amour est magique.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

o twa, il ni a ʁjɛ̃ ki ʁezistə a tɔ̃ ʃaʁmə,
tɔ̃n- ɑ̃piʁə εt- əɡal a εl, ɑ̃piʁə dε djø,
ʒə puʁʁε tə vwaʁ, sɑ̃ tə ʁɑ̃dʁə tεz- aʁmə,
ʒə səʁε alɔʁ sɑ̃z- amə, sɑ̃ mεz- iø.
puʁ mwa, ʒə tə lavu, dε kə ʒə tε vy,
ʒə nε pa py ʁeziste, ʒə mə sɥi ʁɑ̃dɥ a twa :
mε sɑ̃sz- ɔ̃ ete ʃaʁme, ma ʁεzɔ̃ a ete kɔ̃vɛ̃kɥ,
e mɔ̃ kœʁ tut- ɑ̃tje sε ʁɑ̃ʒe su ta lwa.
ʒε vy sɑ̃ mɔ̃ deplεziʁ ma fʁɑ̃ʃizə asεʁvi,
ta pεʁtə puʁ mwa a ete ʁydə e afʁøzə,
ʒε pεʁdɥ tut- ɑ̃sɑ̃blə e lyzaʒə e lɑ̃vi :
ʒə mə sɥi sɑ̃tiz- εtʁə ynə εsklavə, e ʒə mə kʁwajεz- œʁøzə. ʒi avε vy kə tε bote navε pa də paʁεjə :
tεz- iø paʁ lœʁz- εkla εbluisɑ̃ lε mjɛ̃,
la dusœʁ də ta vwa ɑ̃ʃɑ̃tε mεz- ɔʁεjə,
lε nød də tε ʃəvø dəvənε mε ljɛ̃.
ʒə nə εm aʁətε pa a sε bote,
ʒi ε dəkuvεʁ ɑ̃ twa, lə plys ʁaʁə dε tʁezɔʁ,
ʒε vy e ʒi admiʁε tε botez- ɛ̃viziblə,
ki ʁɑ̃dε tɔ̃n- εspʁi osi bo, kə tɔ̃ kɔʁ ?
se ε lɔʁsə kə ʒə vwajε tε meʁitəz- adɔʁablə,
ʒε sɑ̃ti mε sɑ̃s tadmiʁe tuʁ a tuʁ,
ʒə nə vwajεz- ɑ̃ twa, kə εl εmabilite,
ʒə εn ε ʁjɛ̃ sɑ̃ti de otʁəz- ɑ̃ mwa kə də εl amuʁ.
ʒi εs εme lœʁøz- apʁɑ̃tisaʒə,
ʒε aʁəte dəpɥi, mε ʒi ɑ̃ ʁəsɛ̃z- ɑ̃kɔʁə la dusœʁ,
ʒi ε ɡaʁde dɑ̃ mɔ̃n- εspʁi, tεz- iø, e tɔ̃ vizaʒə,
ʒε tuʒuʁ danjεl o miljø də mɔ̃ kœʁ.
dəpɥi kə tεz- iøz- avε ʁøsi a alyme ma flamə,
ʒə ʁespiʁε mwɛ̃ bjɛ̃ ɑ̃ mwa məmə, kɑ̃ twa,
ʒi ε kɔ̃pʁi kə εl amuʁ avε pʁi la plasə də mɔ̃n- amə,
dəpɥi ʒə nə vis plys dəpɥi kil ε paʁti.
vu ki εn ave pa vy danjεl,
bwa, ʁoʃe, ətε aɡʁeablə seʒuʁ,
ʒε sufεʁ ʒyskisi, kaʁ ʒə εn ε plysz- ɑ̃tɑ̃dy sɔ̃ bo pʁənɔ̃ sə diʁə,
mε ʒamε ʒə nubljəʁε sa ɡlwaʁə e sɔ̃t- amuʁ,
kə lɥi səl a py mə dɔne.
ʒɔdi