Poème-France.com

Poeme : Voici Le Temps



A Propos

rien

Voici Le Temps

Voici venu le temps où les amants se taisent
Où leurs mots se défont de leurs déguisements
Et qu’il ne reste plus de leurs fantasques braises
Que le bruit de la pluie et l’ennui du moment

Voici que vient l’instant où ils vivent la peine
Le moindre de leur geste leur paraît ordurier
Et le goût de l’amour et celui de la haine
Se mêlent ; le plus fragile émoi paraît les apparier

Le moment où les chairs retrouvent leurs humeurs
Où leurs froides caresses leur sont une brûlure
Où la douce cyprine se transforme en sueur
Et le jet opalin en poisseuse saumure

Et il ne reste plus de ce qui les liait
Que quelques souvenirs que chacun va découdre
Quelques roses fanées, des lettres griffonnées
Et de menus présents déjà réduits en poudre

Finalement au bout de ce triste chemin
Où leurs cœurs à tous deux se ferment doucement
Il ne demeure plus que le vague parfum
De cet émoi vibrant tout premier instant.
Jules Vardan

PostScriptum

rien


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

vwasi vəny lə tɑ̃z- u lεz- amɑ̃ sə tεze
u lœʁ mo sə defɔ̃ də lœʁ deɡizəmɑ̃
e kil nə ʁεstə plys də lœʁ fɑ̃task bʁεzə
kə lə bʁɥi də la plɥi e lɑ̃nɥi dy mɔmɑ̃

vwasi kə vjɛ̃ lɛ̃stɑ̃ u il vive la pεnə
lə mwɛ̃dʁə də lœʁ ʒεstə lœʁ paʁε ɔʁdyʁje
e lə ɡu də lamuʁ e səlɥi də la-εnə
sə mεle, lə plys fʁaʒilə emwa paʁε lεz- apaʁje

lə mɔmɑ̃ u lε ʃεʁ ʁətʁuve lœʁz- ymœʁ
u lœʁ fʁwadə kaʁesə lœʁ sɔ̃t- ynə bʁylyʁə
u la dusə sipʁinə sə tʁɑ̃sfɔʁmə ɑ̃ sɥœʁ
e lə ʒεt ɔpalɛ̃ ɑ̃ pwasøzə somyʁə

e il nə ʁεstə plys də sə ki lε ljε
kə kεlk suvəniʁ kə ʃakœ̃ va dekudʁə
kεlk ʁozə fane, dε lεtʁə- ɡʁifɔne
e də mənys pʁezɑ̃ deʒa ʁedɥiz- ɑ̃ pudʁə

finaləmɑ̃ o bu də sə tʁistə ʃəmɛ̃
u lœʁ kœʁz- a tus dø sə fεʁme dusəmɑ̃
il nə dəməʁə plys kə lə vaɡ paʁfœ̃
də sεt emwa vibʁɑ̃ tu pʁəmje ɛ̃stɑ̃.