Poème-France.com

Poeme : Laisse-Toi Aller



Laisse-Toi Aller

Il n’est rien d’aussi doux que l’amour,
Il n’est rien d’aussi triste qu’un être jaloux.

Ôtez l’amour de la vie et vous en ôtez la viguer.
Ôtez la jalousie de la vie et vous en ôtez la rigueur.

Est-ce donc dire que de jalousie il faille abuser ?
Est-ce donc dire que l’autre ne puisse agir sans culpabiliser ?

Peut-on éviter d’être provoquée ?
Ou inversément de provoquer ?

Te voilà aujourd’hui jaloux,
Juste parce qu’on lui a esquissé un sourire.

Tu refuses de donner à ton sentiment ce nom adéquat,
Craignant de tomber sous l’emprise de l’amoureuse loi.

Pourquoi veux-tu étouffer cet amour ?
Pourquoi te refuses-tu à aimer ?
Pourquoi refuses-tu de te laisser aller ?

Tu martyrises ton cœur,
L’empêchant de savourer cette saveur.

Tu l’étouffes,
Il s’essouffle.

Elle pourrait ternir cette fleur,
Alors que tu peux y trouver le bonheur.

Profite de la vie,
Essaie de lui sourire.

Laisse-toi aller,
Car rien n’est plus beau qu’aimer.
Kelcie

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

il nε ʁjɛ̃ dosi du kə lamuʁ,
il nε ʁjɛ̃ dosi tʁistə kœ̃n- εtʁə ʒalu.

ote lamuʁ də la vi e vuz- ɑ̃n- ote la viɡe.
ote la ʒaluzi də la vi e vuz- ɑ̃n- ote la ʁiɡœʁ.

ε sə dɔ̃k diʁə kə də ʒaluzi il fajə abyze ?
ε sə dɔ̃k diʁə kə lotʁə nə pɥisə aʒiʁ sɑ̃ kylpabilize ?

pø tɔ̃n- evite dεtʁə pʁɔvɔke ?
u ɛ̃vεʁsemɑ̃ də pʁɔvɔke ?

tə vwala oʒuʁdɥi ʒalu,
ʒystə paʁsə kɔ̃ lɥi a εskise œ̃ suʁiʁə.

ty ʁəfyzə də dɔne a tɔ̃ sɑ̃timɑ̃ sə nɔ̃ adeka,
kʁεɲɑ̃ də tɔ̃be su lɑ̃pʁizə də lamuʁøzə lwa.

puʁkwa vø ty etufe sεt amuʁ ?
puʁkwa tə ʁəfyzə ty a εme ?
puʁkwa ʁəfyzə ty də tə lεse ale ?

ty maʁtiʁizə tɔ̃ kœʁ,
lɑ̃pεʃɑ̃ də savuʁe sεtə savœʁ.

ty letufə,
il sesuflə.

εllə puʁʁε tεʁniʁ sεtə flœʁ,
alɔʁ kə ty pøz- i tʁuve lə bɔnœʁ.

pʁɔfitə də la vi,
esε də lɥi suʁiʁə.

lεsə twa ale,
kaʁ ʁjɛ̃ nε plys bo kεme.