Poeme : Le Messange
Le Messange
Dans un ciel aux couleurs enlacée,
Un ange scrutait le monde en bas.
A nos visages ternes et lassés
Son regard candide se heurta.
La perfection transcende l’incompréhension
Sans question, il trouva une solution :
Ne pas offrir d’espoir à l’homme désespéré
Il doit se perdre à rêver pour se sublimer.
L’ange délivra comme message
Une relique de son plumage
Une plume dressée dans la boue,
La vie ne vaut sûrement pas le coup
Si la vérité n’est pas falsifiée.
Une plume pour nous rappeler nos rêves
La vie est semée d’illusions trop brèves.
Si la vérité n’est pas fantasmée.
Soyons nos propres créateurs.
Un ange scrutait le monde en bas.
A nos visages ternes et lassés
Son regard candide se heurta.
La perfection transcende l’incompréhension
Sans question, il trouva une solution :
Ne pas offrir d’espoir à l’homme désespéré
Il doit se perdre à rêver pour se sublimer.
L’ange délivra comme message
Une relique de son plumage
Une plume dressée dans la boue,
La vie ne vaut sûrement pas le coup
Si la vérité n’est pas falsifiée.
Une plume pour nous rappeler nos rêves
La vie est semée d’illusions trop brèves.
Si la vérité n’est pas fantasmée.
Soyons nos propres créateurs.
Kyrill
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
dɑ̃z- œ̃ sjεl o kulœʁz- ɑ̃lase,
œ̃n- ɑ̃ʒə skʁytε lə mɔ̃də ɑ̃ ba.
a no vizaʒə tεʁnəz- e lase
sɔ̃ ʁəɡaʁ kɑ̃didə sə œʁta.
la pεʁfεksjɔ̃ tʁɑ̃sɑ̃də lɛ̃kɔ̃pʁeɑ̃sjɔ̃
sɑ̃ kεstjɔ̃, il tʁuva ynə sɔlysjɔ̃ :
nə pa ɔfʁiʁ dεspwaʁ a lɔmə dezεspeʁe
il dwa sə pεʁdʁə a ʁεve puʁ sə syblime.
lɑ̃ʒə delivʁa kɔmə mesaʒə
ynə ʁəlikə də sɔ̃ plymaʒə
ynə plymə dʁese dɑ̃ la bu,
la vi nə vo syʁəmɑ̃ pa lə ku
si la veʁite nε pa falsifje.
ynə plymə puʁ nu ʁapəle no ʁεvə
la vi ε səme dilyzjɔ̃ tʁo bʁεvə.
si la veʁite nε pa fɑ̃tasme.
swajɔ̃ no pʁɔpʁə- kʁeatœʁ.
œ̃n- ɑ̃ʒə skʁytε lə mɔ̃də ɑ̃ ba.
a no vizaʒə tεʁnəz- e lase
sɔ̃ ʁəɡaʁ kɑ̃didə sə œʁta.
la pεʁfεksjɔ̃ tʁɑ̃sɑ̃də lɛ̃kɔ̃pʁeɑ̃sjɔ̃
sɑ̃ kεstjɔ̃, il tʁuva ynə sɔlysjɔ̃ :
nə pa ɔfʁiʁ dεspwaʁ a lɔmə dezεspeʁe
il dwa sə pεʁdʁə a ʁεve puʁ sə syblime.
lɑ̃ʒə delivʁa kɔmə mesaʒə
ynə ʁəlikə də sɔ̃ plymaʒə
ynə plymə dʁese dɑ̃ la bu,
la vi nə vo syʁəmɑ̃ pa lə ku
si la veʁite nε pa falsifje.
ynə plymə puʁ nu ʁapəle no ʁεvə
la vi ε səme dilyzjɔ̃ tʁo bʁεvə.
si la veʁite nε pa fɑ̃tasme.
swajɔ̃ no pʁɔpʁə- kʁeatœʁ.