Poeme : Bouchra, Ma Fille
Bouchra, Ma Fille
Bouchra, ma fille
Par-delà les océans
Loin de ton cocon
Je vis avec ton souffle
Le compte de tes jours
Sonne dans ma poitrine
Tel le son d’un tambour
D’une veillée soufie
Bouchra, ma fille
Le gong a sonné
Au fond de mes oreilles
Qui n’entendent que tes pleurs
Que ton ronronnement d’amour
Quand rassasiée par le lait maternel
Tu t’apprêtes à piquer un somme
Bouchra, ma fille
Que ces quarante jours révolus
Soit pour toi quarante lunes
Dans la joie et la dignité
Ou quarante décennies
Où tu ne cesseras de rire
Même quand ça va mal
Bouchra, ma fille
Que ces quarante jours
Soit pour toi, moi et la famille
Quarante obstacles franchis
Quarante peines lavées
Dans la patience et le pardon
Sans se retourner vers nos ennemis
Bouchra, ma fille
Ces quarante jours fêtés aujourd’hui
Ont été les plus durs pour ta mère
Douleur et solitude
Chagrin d’amour et nostalgie
Je n’en doute pas, Bouchra
Tu planteras quarante joies dans son cœur
Bouchra, ma fille
J’ai cru vieillir ces derniers temps
Tu as quarante jours, j’ai quarante ans
Plus qu’avant, j’ai envie de vivre
Pour te voir un jour, souriante
Les cheveux tressés, sautillante
Pétillante de vie, Insha Allah
Par-delà les océans
Loin de ton cocon
Je vis avec ton souffle
Le compte de tes jours
Sonne dans ma poitrine
Tel le son d’un tambour
D’une veillée soufie
Bouchra, ma fille
Le gong a sonné
Au fond de mes oreilles
Qui n’entendent que tes pleurs
Que ton ronronnement d’amour
Quand rassasiée par le lait maternel
Tu t’apprêtes à piquer un somme
Bouchra, ma fille
Que ces quarante jours révolus
Soit pour toi quarante lunes
Dans la joie et la dignité
Ou quarante décennies
Où tu ne cesseras de rire
Même quand ça va mal
Bouchra, ma fille
Que ces quarante jours
Soit pour toi, moi et la famille
Quarante obstacles franchis
Quarante peines lavées
Dans la patience et le pardon
Sans se retourner vers nos ennemis
Bouchra, ma fille
Ces quarante jours fêtés aujourd’hui
Ont été les plus durs pour ta mère
Douleur et solitude
Chagrin d’amour et nostalgie
Je n’en doute pas, Bouchra
Tu planteras quarante joies dans son cœur
Bouchra, ma fille
J’ai cru vieillir ces derniers temps
Tu as quarante jours, j’ai quarante ans
Plus qu’avant, j’ai envie de vivre
Pour te voir un jour, souriante
Les cheveux tressés, sautillante
Pétillante de vie, Insha Allah
Laplume-Djibouti
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
bukʁa, ma fijə
paʁ dəla lεz- ɔseɑ̃
lwɛ̃ də tɔ̃ kɔkɔ̃
ʒə vis avεk tɔ̃ suflə
lə kɔ̃tə də tε ʒuʁ
sɔnə dɑ̃ ma pwatʁinə
tεl lə sɔ̃ dœ̃ tɑ̃buʁ
dynə vεje sufi
bukʁa, ma fijə
lə ɡɔ̃ɡ a sɔne
o fɔ̃ də mεz- ɔʁεjə
ki nɑ̃tɑ̃de kə tε plœʁ
kə tɔ̃ ʁɔ̃ʁɔnəmɑ̃ damuʁ
kɑ̃ ʁasazje paʁ lə lε matεʁnεl
ty tapʁεtəz- a pike œ̃ sɔmə
bukʁa, ma fijə
kə sε kaʁɑ̃tə ʒuʁ ʁevɔlys
swa puʁ twa kaʁɑ̃tə lynə
dɑ̃ la ʒwa e la diɲite
u kaʁɑ̃tə desεni
u ty nə sesəʁa də ʁiʁə
mεmə kɑ̃ sa va mal
bukʁa, ma fijə
kə sε kaʁɑ̃tə ʒuʁ
swa puʁ twa, mwa e la famijə
kaʁɑ̃tə ɔpstaklə fʁɑ̃ʃi
kaʁɑ̃tə pεnə lave
dɑ̃ la pasjɑ̃sə e lə paʁdɔ̃
sɑ̃ sə ʁətuʁne vεʁ noz- εnəmi
bukʁa, ma fijə
sε kaʁɑ̃tə ʒuʁ fεtez- oʒuʁdɥi
ɔ̃ ete lε plys dyʁ puʁ ta mεʁə
dulœʁ e sɔlitydə
ʃaɡʁɛ̃ damuʁ e nɔstalʒi
ʒə nɑ̃ dutə pa, bukʁa
ty plɑ̃təʁa kaʁɑ̃tə ʒwa dɑ̃ sɔ̃ kœʁ
bukʁa, ma fijə
ʒε kʁy vjεjiʁ sε dεʁnje tɑ̃
ty a kaʁɑ̃tə ʒuʁ, ʒε kaʁɑ̃tə ɑ̃
plys kavɑ̃, ʒε ɑ̃vi də vivʁə
puʁ tə vwaʁ œ̃ ʒuʁ, suʁjɑ̃tə
lε ʃəvø tʁese, sotijɑ̃tə
petijɑ̃tə də vi, ɛ̃ʃa ala
paʁ dəla lεz- ɔseɑ̃
lwɛ̃ də tɔ̃ kɔkɔ̃
ʒə vis avεk tɔ̃ suflə
lə kɔ̃tə də tε ʒuʁ
sɔnə dɑ̃ ma pwatʁinə
tεl lə sɔ̃ dœ̃ tɑ̃buʁ
dynə vεje sufi
bukʁa, ma fijə
lə ɡɔ̃ɡ a sɔne
o fɔ̃ də mεz- ɔʁεjə
ki nɑ̃tɑ̃de kə tε plœʁ
kə tɔ̃ ʁɔ̃ʁɔnəmɑ̃ damuʁ
kɑ̃ ʁasazje paʁ lə lε matεʁnεl
ty tapʁεtəz- a pike œ̃ sɔmə
bukʁa, ma fijə
kə sε kaʁɑ̃tə ʒuʁ ʁevɔlys
swa puʁ twa kaʁɑ̃tə lynə
dɑ̃ la ʒwa e la diɲite
u kaʁɑ̃tə desεni
u ty nə sesəʁa də ʁiʁə
mεmə kɑ̃ sa va mal
bukʁa, ma fijə
kə sε kaʁɑ̃tə ʒuʁ
swa puʁ twa, mwa e la famijə
kaʁɑ̃tə ɔpstaklə fʁɑ̃ʃi
kaʁɑ̃tə pεnə lave
dɑ̃ la pasjɑ̃sə e lə paʁdɔ̃
sɑ̃ sə ʁətuʁne vεʁ noz- εnəmi
bukʁa, ma fijə
sε kaʁɑ̃tə ʒuʁ fεtez- oʒuʁdɥi
ɔ̃ ete lε plys dyʁ puʁ ta mεʁə
dulœʁ e sɔlitydə
ʃaɡʁɛ̃ damuʁ e nɔstalʒi
ʒə nɑ̃ dutə pa, bukʁa
ty plɑ̃təʁa kaʁɑ̃tə ʒwa dɑ̃ sɔ̃ kœʁ
bukʁa, ma fijə
ʒε kʁy vjεjiʁ sε dεʁnje tɑ̃
ty a kaʁɑ̃tə ʒuʁ, ʒε kaʁɑ̃tə ɑ̃
plys kavɑ̃, ʒε ɑ̃vi də vivʁə
puʁ tə vwaʁ œ̃ ʒuʁ, suʁjɑ̃tə
lε ʃəvø tʁese, sotijɑ̃tə
petijɑ̃tə də vi, ɛ̃ʃa ala