Poeme : Petit Coin De Paradis
Petit Coin De Paradis
Se rappeler l’odeur des pins, de la lande bretonne en plein été
Bande de gamins tous rassemblés dans le petit bois de la cité
Bois rêvé enfile ton costume de jungle troublée par tes aventuriers jeunes âges
Nous voici, héros de nos après-midis guerrières prêts à braver nos peurs mirages
Se cacher dans les genets, guetter l’ennemi dans les herbes sèches, prêts pour l’attaque
Clan indiens sur terre conquise contre clan cowboys envahisseurs sans peur, démoniaques
La lutte s’engage… arcs en main les peaux rouges s’armeront de courage sans limite
Préserver son territoire à tous cris, corps à corps terribles, les cowboys ne résistent
Descendez de vos troncs équestres, poser vos bâtons canons, il est temps pour nous enfants
Le soleil rouge nous fait son clin d’oeil couvre-feu, retrouvons nos mères, nos pères maintenant
Rendez-vous demain à l’entrée de notre majestueux parc aventure
Une bonne dose d’imagination, 1980/1985 années sioux écorchures !
Bande de gamins tous rassemblés dans le petit bois de la cité
Bois rêvé enfile ton costume de jungle troublée par tes aventuriers jeunes âges
Nous voici, héros de nos après-midis guerrières prêts à braver nos peurs mirages
Se cacher dans les genets, guetter l’ennemi dans les herbes sèches, prêts pour l’attaque
Clan indiens sur terre conquise contre clan cowboys envahisseurs sans peur, démoniaques
La lutte s’engage… arcs en main les peaux rouges s’armeront de courage sans limite
Préserver son territoire à tous cris, corps à corps terribles, les cowboys ne résistent
Descendez de vos troncs équestres, poser vos bâtons canons, il est temps pour nous enfants
Le soleil rouge nous fait son clin d’oeil couvre-feu, retrouvons nos mères, nos pères maintenant
Rendez-vous demain à l’entrée de notre majestueux parc aventure
Une bonne dose d’imagination, 1980/1985 années sioux écorchures !
Marina
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
sə ʁapəle lɔdœʁ dε pɛ̃, də la lɑ̃də bʁətɔnə ɑ̃ plɛ̃ ete
bɑ̃də də ɡamɛ̃ tus ʁasɑ̃ble dɑ̃ lə pəti bwa də la site
bwa ʁεve ɑ̃filə tɔ̃ kɔstymə də ʒœ̃ɡlə tʁuble paʁ tεz- avɑ̃tyʁje ʒənəz- aʒə
nu vwasi, eʁo də noz- apʁε midi ɡeʁjεʁə pʁεz- a bʁave no pœʁ miʁaʒə
sə kaʃe dɑ̃ lε ʒənε, ɡεte lεnəmi dɑ̃ lεz- εʁbə- sεʃə, pʁε puʁ latakə
klɑ̃ ɛ̃djɛ̃ syʁ teʁə kɔ̃kizə kɔ̃tʁə klɑ̃ kɔwbwaz- ɑ̃vaisœʁ sɑ̃ pœʁ, demɔnjak
la lytə sɑ̃ɡaʒə… aʁkz- ɑ̃ mɛ̃ lε po ʁuʒə saʁməʁɔ̃ də kuʁaʒə sɑ̃ limitə
pʁezεʁve sɔ̃ teʁitwaʁə a tus kʁi, kɔʁz- a kɔʁ teʁiblə, lε kɔwbwa nə ʁeziste
desɑ̃de də vo tʁɔ̃kz- ekεstʁə, poze vo batɔ̃ kanɔ̃, il ε tɑ̃ puʁ nuz- ɑ̃fɑ̃
lə sɔlεj ʁuʒə nu fε sɔ̃ klɛ̃ dɔεj kuvʁə fø, ʁətʁuvɔ̃ no mεʁə, no pεʁə mɛ̃tənɑ̃
ʁɑ̃de vu dəmɛ̃ a lɑ̃tʁe də nɔtʁə maʒεstɥø paʁk avɑ̃tyʁə
ynə bɔnə dozə dimaʒinasjɔ̃ viʁɡylə milə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃ slaʃ milə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃- sɛ̃k ane sjuz- ekɔʁʃyʁə !
bɑ̃də də ɡamɛ̃ tus ʁasɑ̃ble dɑ̃ lə pəti bwa də la site
bwa ʁεve ɑ̃filə tɔ̃ kɔstymə də ʒœ̃ɡlə tʁuble paʁ tεz- avɑ̃tyʁje ʒənəz- aʒə
nu vwasi, eʁo də noz- apʁε midi ɡeʁjεʁə pʁεz- a bʁave no pœʁ miʁaʒə
sə kaʃe dɑ̃ lε ʒənε, ɡεte lεnəmi dɑ̃ lεz- εʁbə- sεʃə, pʁε puʁ latakə
klɑ̃ ɛ̃djɛ̃ syʁ teʁə kɔ̃kizə kɔ̃tʁə klɑ̃ kɔwbwaz- ɑ̃vaisœʁ sɑ̃ pœʁ, demɔnjak
la lytə sɑ̃ɡaʒə… aʁkz- ɑ̃ mɛ̃ lε po ʁuʒə saʁməʁɔ̃ də kuʁaʒə sɑ̃ limitə
pʁezεʁve sɔ̃ teʁitwaʁə a tus kʁi, kɔʁz- a kɔʁ teʁiblə, lε kɔwbwa nə ʁeziste
desɑ̃de də vo tʁɔ̃kz- ekεstʁə, poze vo batɔ̃ kanɔ̃, il ε tɑ̃ puʁ nuz- ɑ̃fɑ̃
lə sɔlεj ʁuʒə nu fε sɔ̃ klɛ̃ dɔεj kuvʁə fø, ʁətʁuvɔ̃ no mεʁə, no pεʁə mɛ̃tənɑ̃
ʁɑ̃de vu dəmɛ̃ a lɑ̃tʁe də nɔtʁə maʒεstɥø paʁk avɑ̃tyʁə
ynə bɔnə dozə dimaʒinasjɔ̃ viʁɡylə milə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃ slaʃ milə nəf sɑ̃ katʁə vɛ̃- sɛ̃k ane sjuz- ekɔʁʃyʁə !