Poème-France.com

Poeme : Ma Triste Vie…



Ma Triste Vie…

Sur une roche de granite s’écoulent de chaudes larmes,
D’un vieil homme triste qui a perdu toute sa gloire.
Perdu son beau panache, sa force et toutes ses armes.
Il pleure cette belle jeunesse qui traverse sa mémoire.

Il pense à ses derniers jours et à son désespoir.
Au carrefour qu’il doit prendre pour rejoindre la mort,
De la lumière à l’ombre un destin sans espoir
L’amertume dans son cœur de ce terrible sort.

Il se souvient de ses ballades comme si c’était hier,
Jeune et fort, insouciant nageant dans le bonheur,
Avec lui de belles filles marchaient sur les sentiers,
Cueillait les plus belles roses qu’il offrait volontiers.

De ses amis il s’en souvient, pas tous, certains,
Mais tous se bousculaient pour être à ses désirs
Le connaissant fort bagarreur et libertin
Aimant sa compagnie partageant ses plaisirs.

Aujourd’hui seul et vieux il pleure à chaudes larmes
Les belles années passées et son avenir morose.
Ses amis disparus et son voisin le gendarme
Ne cessant de l’épier devenu amaurose.

Ces chiens sans scrupules et leurs amis les autres,
Ont dévasté son cœur et envoyé en prison.
Cet homme de foi, reniant leurs lois et leurs apôtres,
Survivant aux pires supplices de ces démons.

Cet homme, aujourd’hui sous le joug de la vieillesse,
La salue et reconnaît en elle, sa faiblesse.
Les larmes aux yeux, une idée lui vint à l’esprit,
Quitter ce Monde avant d’être l’esclave de la Vie…

Lyamine lebsir
Lebsir Lyamine

PostScriptum

Un bien triste poème.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

syʁ ynə ʁoʃə də ɡʁanitə sekule də ʃodə laʁmə,
dœ̃ vjεj ɔmə tʁistə ki a pεʁdy tutə sa ɡlwaʁə.
pεʁdy sɔ̃ bo panaʃə, sa fɔʁsə e tutə sεz- aʁmə.
il plœʁə sεtə bεllə ʒənεsə ki tʁavεʁsə sa memwaʁə.

il pɑ̃sə a sε dεʁnje ʒuʁz- e a sɔ̃ dezεspwaʁ.
o kaʁəfuʁ kil dwa pʁɑ̃dʁə puʁ ʁəʒwɛ̃dʁə la mɔʁ,
də la lymjεʁə a lɔ̃bʁə œ̃ dεstɛ̃ sɑ̃z- εspwaʁ
lamεʁtymə dɑ̃ sɔ̃ kœʁ də sə teʁiblə sɔʁ.

il sə suvjɛ̃ də sε baladə kɔmə si setε jεʁ,
ʒənə e fɔʁ, ɛ̃susjɑ̃ naʒɑ̃ dɑ̃ lə bɔnœʁ,
avεk lɥi də bεllə fijə maʁʃε syʁ lε sɑ̃tje,
kœjε lε plys bεllə ʁozə kil ɔfʁε vɔlɔ̃tje.

də sεz- amiz- il sɑ̃ suvjɛ̃, pa tus, sεʁtɛ̃,
mε tus sə buskylε puʁ εtʁə a sε deziʁ
lə kɔnεsɑ̃ fɔʁ baɡaʁœʁ e libεʁtɛ̃
εmɑ̃ sa kɔ̃paɲi paʁtaʒɑ̃ sε plεziʁ.

oʒuʁdɥi səl e vjøz- il plœʁə a ʃodə laʁmə
lε bεlləz- ane pasez- e sɔ̃n- avəniʁ mɔʁozə.
sεz- ami dispaʁysz- e sɔ̃ vwazɛ̃ lə ʒɑ̃daʁmə
nə sesɑ̃ də lepje dəvəny amoʁozə.

sε ʃjɛ̃ sɑ̃ skʁypyləz- e lœʁz- ami lεz- otʁə,
ɔ̃ devaste sɔ̃ kœʁ e ɑ̃vwaje ɑ̃ pʁizɔ̃.
sεt ɔmə də fwa, ʁənjɑ̃ lœʁ lwaz- e lœʁz- apotʁə,
syʁvivɑ̃ o piʁə syplisə də sε demɔ̃.

sεt ɔmə, oʒuʁdɥi su lə ʒuɡ də la vjεjεsə,
la salɥ e ʁəkɔnε ɑ̃n- εllə, sa fεblεsə.
lε laʁməz- oz- iø, ynə ide lɥi vɛ̃ a lεspʁi,
kite sə mɔ̃də avɑ̃ dεtʁə lεsklavə də la vi…

liaminə lεbsiʁ