Poème-France.com

Poeme : L’épouvantail Devenu Mannequin,



L’épouvantail Devenu Mannequin,

C’était un épouvantail.
Oublié dans les champs.
Champ déserter de toute sa récolte.
Même les oiseaux n’avaient plus peur de lui.
Une alouette avait fait de son épaule sa demeure.
Pauvre épouvantail.
Il se sentait bien inutile.
S’il n’avait pas eu son petit compagnon qu’il avait tant effrayé.
Mais voilà l’hiver qui s’annonce.
Et l’alouette partit vers des cieux plus cléments.
L’épouvantail se sentit bien seul.
Ses vêtements perdirent de ses couleurs.
Malgré le vent d’automne, il résista avant les grands froids d’hiver.
Après ce dernier, ses habits avaient pris de la noircissure.
Ainsi que la moelle de sa paille pourrie.
Après l’hiver blanc, l’épouvantail espérait une terre labourer.
Le temps se fit long, jamais plus la terre ne portera de récolte.
Un coucou profita d’un nid abandonner pour y couver ses petits.
Toujours son chapeau sur la tête comme unique protection pour les nouveaux nés.
Quelques curieux visiteurs prirent le drôle de bonhomme en photo.
Les saisons passèrent, l’épouvantail, toujours là, immobile.
Un oiseau laissa sa carte de visite avant de s’en aller à son tour.
Trouvant suffisamment d’humidité il en germait une capucine.
Donnant ainsi meilleure mine à notre ami des champs.
Déjà l’automne était là et le temps se fit bien long.
Notre épouvantail se mit à décliner.
C’est à cet instant qu’un couturier croissait chemin.
Voyant que ce malheureux ne servit à plus grand-chose.
Profite d’un temps moins humide pour emporter notre vieil ami.
Tout en prenant bien soin de son contenu.
Le couturier lui aussi bien seul, prit notre épouvantail comme hôte.
Lui offrit une place à proximité d’un feu bien protéger.
Comme le bon samaritain, il confia notre épouvantail au chaud.
Longtemps, il fallut pour qu’il soit consolidé.
Une fois bien sec, il put enfin être débarrassé de ses vieilles loques.
Et voici l’épouvantail mis à nu.
Toujours nu, dernière une vitrine, il prit place.
Pour être aussi tôt vêtu de vêtements flambant neuf.
Après un instant de honte, fièrement, il fit étalage.
Attirent vers lui, les passants qui le reconnurent.

Voilà notre épouvantail devenu mannequin.
Morale de l’histoire, ne baiser jamais les bras.
Jamais personne n’est inutile.
Tout problème trouve une solution.
Il suffit que quelqu’un vous tende les bras.
3090 OVERIJSE, le vendredi 28 mai 2010.

Thierry MAFFEI.
Lemmiath

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

setε œ̃n- epuvɑ̃taj.
ublje dɑ̃ lε ʃɑ̃.
ʃɑ̃ dezεʁte də tutə sa ʁekɔltə.
mεmə lεz- wazo navε plys pœʁ də lɥi.
ynə aluεtə avε fε də sɔ̃n- epolə sa dəməʁə.
povʁə epuvɑ̃taj.
il sə sɑ̃tε bjɛ̃ inytilə.
sil navε pa y sɔ̃ pəti kɔ̃paɲɔ̃ kil avε tɑ̃ efʁεje.
mε vwala livεʁ ki sanɔ̃sə.
e laluεtə paʁti vεʁ dε sjø plys klemɑ̃.
lepuvɑ̃taj sə sɑ̃ti bjɛ̃ səl.
sε vεtəmɑ̃ pεʁdiʁe də sε kulœʁ.
malɡʁe lə vɑ̃ dotɔmnə, il ʁezista avɑ̃ lε ɡʁɑ̃ fʁwa divεʁ.
apʁε sə dεʁnje, sεz- abiz- avε pʁi də la nwaʁsisyʁə.
ɛ̃si kə la mwalə də sa pajə puʁʁi.
apʁε livεʁ blɑ̃, lepuvɑ̃taj εspeʁε ynə teʁə labuʁe.
lə tɑ̃ sə fi lɔ̃, ʒamε plys la teʁə nə pɔʁtəʁa də ʁekɔltə.
œ̃ kuku pʁɔfita dœ̃ nid abɑ̃dɔne puʁ i kuve sε pəti.
tuʒuʁ sɔ̃ ʃapo syʁ la tεtə kɔmə ynikə pʁɔtεksjɔ̃ puʁ lε nuvo nes.
kεlk kyʁjø vizitœʁ pʁiʁe lə dʁolə də bɔnɔmə ɑ̃ fɔto.
lε sεzɔ̃ pasεʁe, lepuvɑ̃taj, tuʒuʁ la, imɔbilə.
œ̃n- wazo lεsa sa kaʁtə də vizitə avɑ̃ də sɑ̃n- ale a sɔ̃ tuʁ.
tʁuvɑ̃ syfizamɑ̃ dymidite il ɑ̃ ʒεʁmε ynə kapysinə.
dɔnɑ̃ ɛ̃si mεjəʁə minə a nɔtʁə ami dε ʃɑ̃.
deʒa lotɔmnə etε la e lə tɑ̃ sə fi bjɛ̃ lɔ̃.
nɔtʁə epuvɑ̃taj sə mit a dekline.
sεt- a sεt ɛ̃stɑ̃ kœ̃ kutyʁje kʁwasε ʃəmɛ̃.
vwajɑ̃ kə sə maləʁø nə sεʁvi a plys ɡʁɑ̃ ʃozə.
pʁɔfitə dœ̃ tɑ̃ mwɛ̃z- ymidə puʁ ɑ̃pɔʁte nɔtʁə vjεj ami.
tut- ɑ̃ pʁənɑ̃ bjɛ̃ swɛ̃ də sɔ̃ kɔ̃təny.
lə kutyʁje lɥi osi bjɛ̃ səl, pʁi nɔtʁə epuvɑ̃taj kɔmə otə.
lɥi ɔfʁi ynə plasə a pʁɔksimite dœ̃ fø bjɛ̃ pʁɔteʒe.
kɔmə lə bɔ̃ samaʁitɛ̃, il kɔ̃fja nɔtʁə epuvɑ̃taj o ʃo.
lɔ̃tɑ̃, il faly puʁ kil swa kɔ̃sɔlide.
ynə fwa bjɛ̃ sεk, il pyt ɑ̃fɛ̃ εtʁə debaʁase də sε vjεjə lɔk.
e vwasi lepuvɑ̃taj miz- a ny.
tuʒuʁ ny, dεʁnjεʁə ynə vitʁinə, il pʁi plasə.
puʁ εtʁə osi to vεty də vεtəmɑ̃ flɑ̃bɑ̃ nəf.
apʁεz- œ̃n- ɛ̃stɑ̃ də ɔ̃tə, fjεʁəmɑ̃, il fi etalaʒə.
atiʁe vεʁ lɥi, lε pasɑ̃ ki lə ʁəkɔnyʁe.

vwala nɔtʁə epuvɑ̃taj dəvəny manəkɛ̃.
mɔʁalə də listwaʁə, nə bεze ʒamε lε bʁa.
ʒamε pεʁsɔnə nεt- inytilə.
tu pʁɔblεmə tʁuvə ynə sɔlysjɔ̃.
il syfi kə kεlkœ̃ vu tɑ̃də lε bʁa.
tʁwa milə katʁə vɛ̃- diz- ɔvəʁiʒsə, lə vɑ̃dʁədi vɛ̃t- ɥi mε dø milə dis.

tjeʁi mafε.