Poème-France.com

Poeme : Fleurs D’une Vie :



Fleurs D’une Vie :

Semblable, à un lotus au fond des eaux grandi.
J’ai été engendré au sein de ma mère.
Comme cette fleur, sans rien voir, je me suis fait bercer.
Dans l’attente de m’autoriser la lumière.
Fragile ; tel un camélia ; j’ai accueilli la tendresse qu’on m’accorda.
Camélia qui ne fleurit qu’un seul jour ; mais embellis nos hivers.
Sans me faner ; que du contraire, je m’élève continuellement.
Ainsi je vécus les premiers mois.
Petit enfant comparable aux crocus qui annonce la fin de l’hiver protecteur.
Trop jeunes encore pour m’éloigner du cocon familial.
Ce don le safran appartient au crocus, je suis resté si précieux à ma famille.
Elle qui m’a porté et guidé mes premiers pas.
Pour dire distinctement, l’heure du taxacum.
Vulgairement le pissenlit.
Quand celui-ci se meurt, il lâche ses semences ; vers différents espaces.
Alors s’effectue un premier envol vers le chemin de l’école.
Prodigalement, passe la période ; d’apprendre à jouer.
Qu’une nouvelle coupure s’opère.
Correspondant à un iris sur les bords des marais pour qu’elle s’épanouisse.
Sinon, elle se ferme et se dessèche.
Est venue la floraison de la rose.
Temps de la métamorphose.
Temps du combat.
Temps de la contestation.
Avant que, le châtaignier, s’éclore.
Elle semble si belle, si costaude.
Si majestueuse, avant de se construire une carcasse épineuse.
C’est l’apparence obligée pour se forger une place dans notre existence.
Enfin, la saison des marguerites.
Où ; l’amour sage et sincère naît.
À mon tour arrive la quatrième d’immersion ; d’aimer et de partager cette attirance.
Tel un bouquet qui émerveille l’essence de ma destinée.
Au soir de ma substance, fort comme une glycérine.
Où jeunes et moins jeunes ; se repose à ma quitude.
Je regarde le jardin de ma présence, sans regret sans chagrin.
Espérant pouvoir jouir longtemps des choses simples.

La dernière sera le muguet.
Elle aussi ; si frangible, si courte, dans sa durée.
On désire la recevoir, en signe d’amitié.
Comme elle, au crépuscule de mon pèlerinage, je me laisserai arraché de la terre.
Pour être posé ; dans une eau vive ; accompagner d’autres petits muguets.

3090 OVERIJSE (Belgica) , le lundi 14 septembre 2015.

Thierry MAFFEI.
Lemmiath

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

sɑ̃blablə, a œ̃ lɔtysz- o fɔ̃ dεz- o ɡʁɑ̃di.
ʒε ete ɑ̃ʒɑ̃dʁe o sɛ̃ də ma mεʁə.
kɔmə sεtə flœʁ, sɑ̃ ʁjɛ̃ vwaʁ, ʒə mə sɥi fε bεʁse.
dɑ̃ latɑ̃tə də motɔʁize la lymjεʁə.
fʁaʒilə, tεl œ̃ kamelja, ʒε akœji la tɑ̃dʁεsə kɔ̃ makɔʁda.
kamelja ki nə fləʁi kœ̃ səl ʒuʁ, mεz- ɑ̃bεlli no ivεʁ.
sɑ̃ mə fane, kə dy kɔ̃tʁεʁə, ʒə melεvə kɔ̃tinɥεllmɑ̃.
ɛ̃si ʒə vekys lε pʁəmje mwa.
pəti ɑ̃fɑ̃ kɔ̃paʁablə o kʁɔkys ki anɔ̃sə la fɛ̃ də livεʁ pʁɔtεktœʁ.
tʁo ʒənəz- ɑ̃kɔʁə puʁ melwaɲe dy kɔkɔ̃ familjal.
sə dɔ̃ lə safʁɑ̃ apaʁtjɛ̃ o kʁɔkys, ʒə sɥi ʁεste si pʁesjøz- a ma famijə.
εllə ki ma pɔʁte e ɡide mε pʁəmje pa.
puʁ diʁə distɛ̃ktəmɑ̃, lœʁ dy taksakɔm.
vylɡεʁəmɑ̃ lə pisɑ̃li.
kɑ̃ səlɥi si sə məʁ, il laʃə sε səmɑ̃sə, vεʁ difeʁɑ̃z- εspasə.
alɔʁ sefεktɥ œ̃ pʁəmje ɑ̃vɔl vεʁ lə ʃəmɛ̃ də lekɔlə.
pʁɔdiɡaləmɑ̃, pasə la peʁjɔdə, dapʁɑ̃dʁə a ʒue.
kynə nuvεllə kupyʁə sɔpεʁə.
kɔʁεspɔ̃dɑ̃ a œ̃n- iʁi syʁ lε bɔʁd dε maʁε puʁ kεllə sepanuisə.
sinɔ̃, εllə sə fεʁmə e sə desεʃə.
ε vənɥ la flɔʁεzɔ̃ də la ʁozə.
tɑ̃ də la metamɔʁfozə.
tɑ̃ dy kɔ̃ba.
tɑ̃ də la kɔ̃tεstasjɔ̃.
avɑ̃ kə, lə ʃatεɲje, seklɔʁə.
εllə sɑ̃blə si bεllə, si kɔstodə.
si maʒεstɥøzə, avɑ̃ də sə kɔ̃stʁɥiʁə ynə kaʁkasə epinøzə.
sε lapaʁɑ̃sə ɔbliʒe puʁ sə fɔʁʒe ynə plasə dɑ̃ nɔtʁə εɡzistɑ̃sə.
ɑ̃fɛ̃, la sεzɔ̃ dε maʁɡəʁitə.
u, lamuʁ saʒə e sɛ̃sεʁə nε.
a mɔ̃ tuʁ aʁivə la katʁjεmə dimεʁsjɔ̃, dεme e də paʁtaʒe sεtə atiʁɑ̃sə.
tεl œ̃ bukε ki emεʁvεjə lesɑ̃sə də ma dεstine.
o swaʁ də ma sybstɑ̃sə, fɔʁ kɔmə ynə ɡliseʁinə.
u ʒənəz- e mwɛ̃ ʒənə, sə ʁəpozə a ma kitydə.
ʒə ʁəɡaʁdə lə ʒaʁdɛ̃ də ma pʁezɑ̃sə, sɑ̃ ʁəɡʁε sɑ̃ ʃaɡʁɛ̃.
εspeʁɑ̃ puvwaʁ ʒuiʁ lɔ̃tɑ̃ dε ʃozə sɛ̃plə.

la dεʁnjεʁə səʁa lə myɡε.
εllə osi, si fʁɑ̃ʒiblə, si kuʁtə, dɑ̃ sa dyʁe.
ɔ̃ deziʁə la ʁəsəvwaʁ, ɑ̃ siɲə damitje.
kɔmə εllə, o kʁepyskylə də mɔ̃ pεləʁinaʒə, ʒə mə lεsəʁε aʁaʃe də la teʁə.
puʁ εtʁə poze, dɑ̃z- ynə o vivə, akɔ̃paɲe dotʁə- pəti myɡε.

tʁwa milə katʁə vɛ̃- diz- ɔvəʁiʒsə (bεlʒika) , lə lœ̃di katɔʁzə sεptɑ̃bʁə dø milə kɛ̃zə.

tjeʁi mafε.