Poeme : Journal Des Bords D’un Esprit Lunatique
Journal Des Bords D’un Esprit Lunatique
D’une plume de plomb, j’écris ces mots.
D’une plume de guerre, je noircis ces pages.
D’une plume de haine, je saigne ces lignes.
J’écris pour les sentiments qui viennent et qui vont.
J’écris pour la peine qui reste, les mots qui vont et viennent.
Je réflechis, couchée sur ma pensée où rien ne reste.
D’un jardin de phrases, je cueille des fleurs d’une infime pudeur
Qui s’ouvrent avec lourdeur.
Dans un sommeil fragile je puise mes mots,
Inspirée d’une ville où les maux coulent à flots.
Je charge alors ma plume, d’encre et de sang.
Intime mèlange pour un cahier vide de sens.
D’une plume leste, j’écris ces mots.
D’une plume de paix, je remplis ces pages.
D’une plume de joie, j’innonde ces lignes.
D’une plume de guerre, je noircis ces pages.
D’une plume de haine, je saigne ces lignes.
J’écris pour les sentiments qui viennent et qui vont.
J’écris pour la peine qui reste, les mots qui vont et viennent.
Je réflechis, couchée sur ma pensée où rien ne reste.
D’un jardin de phrases, je cueille des fleurs d’une infime pudeur
Qui s’ouvrent avec lourdeur.
Dans un sommeil fragile je puise mes mots,
Inspirée d’une ville où les maux coulent à flots.
Je charge alors ma plume, d’encre et de sang.
Intime mèlange pour un cahier vide de sens.
D’une plume leste, j’écris ces mots.
D’une plume de paix, je remplis ces pages.
D’une plume de joie, j’innonde ces lignes.
Lizzie Bones
PostScriptum
C’est la « préface » de mon cahier où j’écris
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
dynə plymə də plɔ̃, ʒekʁi sε mo.
dynə plymə də ɡeʁə, ʒə nwaʁsi sε paʒə.
dynə plymə də-εnə, ʒə sεɲə sε liɲə.
ʒekʁi puʁ lε sɑ̃timɑ̃ ki vjεne e ki vɔ̃.
ʒekʁi puʁ la pεnə ki ʁεstə, lε mo ki vɔ̃ e vjεne.
ʒə ʁeflεʃi, kuʃe syʁ ma pɑ̃se u ʁjɛ̃ nə ʁεstə.
dœ̃ ʒaʁdɛ̃ də fʁazə, ʒə kœjə dε flœʁ dynə ɛ̃fimə pydœʁ
ki suvʁe avεk luʁdœʁ.
dɑ̃z- œ̃ sɔmεj fʁaʒilə ʒə pɥizə mε mo,
ɛ̃spiʁe dynə vilə u lε mo kule a flo.
ʒə ʃaʁʒə alɔʁ ma plymə, dɑ̃kʁə e də sɑ̃.
ɛ̃timə mεlɑ̃ʒə puʁ œ̃ kaje vidə də sɑ̃s.
dynə plymə lεstə, ʒekʁi sε mo.
dynə plymə də pε, ʒə ʁɑ̃pli sε paʒə.
dynə plymə də ʒwa, ʒinɔ̃də sε liɲə.
dynə plymə də ɡeʁə, ʒə nwaʁsi sε paʒə.
dynə plymə də-εnə, ʒə sεɲə sε liɲə.
ʒekʁi puʁ lε sɑ̃timɑ̃ ki vjεne e ki vɔ̃.
ʒekʁi puʁ la pεnə ki ʁεstə, lε mo ki vɔ̃ e vjεne.
ʒə ʁeflεʃi, kuʃe syʁ ma pɑ̃se u ʁjɛ̃ nə ʁεstə.
dœ̃ ʒaʁdɛ̃ də fʁazə, ʒə kœjə dε flœʁ dynə ɛ̃fimə pydœʁ
ki suvʁe avεk luʁdœʁ.
dɑ̃z- œ̃ sɔmεj fʁaʒilə ʒə pɥizə mε mo,
ɛ̃spiʁe dynə vilə u lε mo kule a flo.
ʒə ʃaʁʒə alɔʁ ma plymə, dɑ̃kʁə e də sɑ̃.
ɛ̃timə mεlɑ̃ʒə puʁ œ̃ kaje vidə də sɑ̃s.
dynə plymə lεstə, ʒekʁi sε mo.
dynə plymə də pε, ʒə ʁɑ̃pli sε paʒə.
dynə plymə də ʒwa, ʒinɔ̃də sε liɲə.