Poeme : De Ponts En Ponts
A Propos
Société
De Ponts En Ponts
De ponts en ponts
Sous les ponts roulent en train différents voyageurs,
Les gais estivants, d’autres les travailleurs,
Mine d’enterrement d’un proche ou d’un parent,
A chacun ses pensées en ce compartiment
Passant sous les tunnels, la nuit nous envahit
Et tu entends les bombes déchirer ton Paris,
Tu n’étais qu’un enfant à la pâle bougie,
Cette horrible sirène accompagne ta vie
Sous les ponts coule le temps des effluves du printemps,
La seine à Mirabeau, l’Héraut à Perpignan
Et tous les amoureux refleurissent au soleil,
Tous ces petits bourgeons font l’amour sans sommeil
Un homme assis au bord fixant cette eau passant,
Penseur comme Rodin mais il a la tête basse,
Il voit dans les reflets défiler ses mémoires,
Son dos rond et pesant porte son désespoir
Sous les ponts vont dormir les gueux et les clochards,
Ils n’ont plus que la lune au fond de leur falzar,
Leur bouteille et le chien dormant sur leur bazar
Et les bourgeois grognons jettent en coin leur regard
Le 13-2-2025
Sous les ponts roulent en train différents voyageurs,
Les gais estivants, d’autres les travailleurs,
Mine d’enterrement d’un proche ou d’un parent,
A chacun ses pensées en ce compartiment
Passant sous les tunnels, la nuit nous envahit
Et tu entends les bombes déchirer ton Paris,
Tu n’étais qu’un enfant à la pâle bougie,
Cette horrible sirène accompagne ta vie
Sous les ponts coule le temps des effluves du printemps,
La seine à Mirabeau, l’Héraut à Perpignan
Et tous les amoureux refleurissent au soleil,
Tous ces petits bourgeons font l’amour sans sommeil
Un homme assis au bord fixant cette eau passant,
Penseur comme Rodin mais il a la tête basse,
Il voit dans les reflets défiler ses mémoires,
Son dos rond et pesant porte son désespoir
Sous les ponts vont dormir les gueux et les clochards,
Ils n’ont plus que la lune au fond de leur falzar,
Leur bouteille et le chien dormant sur leur bazar
Et les bourgeois grognons jettent en coin leur regard
Le 13-2-2025
Marco
PostScriptum
Société
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
də pɔ̃z- ɑ̃ pɔ̃
su lε pɔ̃ ʁule ɑ̃ tʁɛ̃ difeʁɑ̃ vwajaʒœʁ,
lε ɡεz- εstivɑ̃, dotʁə- lε tʁavajœʁ,
minə dɑ̃tεʁəmɑ̃ dœ̃ pʁoʃə u dœ̃ paʁɑ̃,
a ʃakœ̃ sε pɑ̃sez- ɑ̃ sə kɔ̃paʁtime
pasɑ̃ su lε tœ̃nεl, la nɥi nuz- ɑ̃vai
e ty ɑ̃tɑ̃ lε bɔ̃bə deʃiʁe tɔ̃ paʁi,
ty netε kœ̃n- ɑ̃fɑ̃ a la palə buʒi,
sεtə ɔʁiblə siʁεnə akɔ̃paɲə ta vi
su lε pɔ̃ kulə lə tɑ̃ dεz- eflyvə dy pʁɛ̃tɑ̃,
la sεnə a miʁabo, leʁo a pεʁpiɲɑ̃
e tus lεz- amuʁø ʁəfləʁise o sɔlεj,
tus sε pəti buʁʒɔ̃ fɔ̃ lamuʁ sɑ̃ sɔmεj
œ̃n- ɔmə asiz- o bɔʁ fiksɑ̃ sεtə o pasɑ̃,
pɑ̃sœʁ kɔmə ʁɔdɛ̃ mεz- il a la tεtə basə,
il vwa dɑ̃ lε ʁəflε defile sε memwaʁə,
sɔ̃ do ʁɔ̃t- e pəzɑ̃ pɔʁtə sɔ̃ dezεspwaʁ
su lε pɔ̃ vɔ̃ dɔʁmiʁ lε ɡøz- e lε kloʃaʁd,
il nɔ̃ plys kə la lynə o fɔ̃ də lœʁ falzaʁ,
lœʁ butεjə e lə ʃjɛ̃ dɔʁmɑ̃ syʁ lœʁ bazaʁ
e lε buʁʒwa ɡʁɔɲɔ̃ ʒεte ɑ̃ kwɛ̃ lœʁ ʁəɡaʁ
lə tʁεzə tiʁε dø tiʁε dø milə vɛ̃t- sɛ̃k
su lε pɔ̃ ʁule ɑ̃ tʁɛ̃ difeʁɑ̃ vwajaʒœʁ,
lε ɡεz- εstivɑ̃, dotʁə- lε tʁavajœʁ,
minə dɑ̃tεʁəmɑ̃ dœ̃ pʁoʃə u dœ̃ paʁɑ̃,
a ʃakœ̃ sε pɑ̃sez- ɑ̃ sə kɔ̃paʁtime
pasɑ̃ su lε tœ̃nεl, la nɥi nuz- ɑ̃vai
e ty ɑ̃tɑ̃ lε bɔ̃bə deʃiʁe tɔ̃ paʁi,
ty netε kœ̃n- ɑ̃fɑ̃ a la palə buʒi,
sεtə ɔʁiblə siʁεnə akɔ̃paɲə ta vi
su lε pɔ̃ kulə lə tɑ̃ dεz- eflyvə dy pʁɛ̃tɑ̃,
la sεnə a miʁabo, leʁo a pεʁpiɲɑ̃
e tus lεz- amuʁø ʁəfləʁise o sɔlεj,
tus sε pəti buʁʒɔ̃ fɔ̃ lamuʁ sɑ̃ sɔmεj
œ̃n- ɔmə asiz- o bɔʁ fiksɑ̃ sεtə o pasɑ̃,
pɑ̃sœʁ kɔmə ʁɔdɛ̃ mεz- il a la tεtə basə,
il vwa dɑ̃ lε ʁəflε defile sε memwaʁə,
sɔ̃ do ʁɔ̃t- e pəzɑ̃ pɔʁtə sɔ̃ dezεspwaʁ
su lε pɔ̃ vɔ̃ dɔʁmiʁ lε ɡøz- e lε kloʃaʁd,
il nɔ̃ plys kə la lynə o fɔ̃ də lœʁ falzaʁ,
lœʁ butεjə e lə ʃjɛ̃ dɔʁmɑ̃ syʁ lœʁ bazaʁ
e lε buʁʒwa ɡʁɔɲɔ̃ ʒεte ɑ̃ kwɛ̃ lœʁ ʁəɡaʁ
lə tʁεzə tiʁε dø tiʁε dø milə vɛ̃t- sɛ̃k