Poème-France.com

Poeme : La Colombe Blanche Et L’éléphant



La Colombe Blanche Et L’éléphant

Sous le soleil d’Afrique, je me reposais
Une belle colombe, à coté, venu se poser,
Dans les yeux je la regardais
Mon cœur, fort battait.

Déployant majestueusement mes ailes
Je ne savais plus quoi penser,
Lorsque croisant ses yeux ciel,
Il m’a hypnotisé.

Je recule doucement pour ne pas l’effrayer,
Surtout pas l’écraser,
Ses yeux je les vois briller
Mes jambes commencent à trembler.

Étonnée par sa grandeur,
Je me recule pour l’observer,
Peut être croira t-il que j’ai peur,
Mais non, je veux juste l’admirer.
Comment faire pour la rapprocher,
Une mouche dans ma bouche j’ai attrapé
Sur le bout de ma langue, je l’ai posé,
Voudra t’elle de ma bouche manger ?

Comment pourrai-je l’approcher
Pour toucher son corps si puissant ?
Voudrait-il, une mouche, me donner
Pour devenir mon amant ?

Elle s’approche, mes jambes elle a touché,
De sur ma langue va t’elle manger ?
Je voudrai sentir sous doux bec sur mes lèvres, flirté,
Dois-je lui dévoiler mes sentiments cachés ?

Je m’approche doucement de son énorme bouche,
Regarde à l’intérieur et y trouve une mouche.
Quel gentleman fait il en me donnant à manger !
Serait-ce parce que de moi il a pitié
Ou pour me prouver qu’amoureux de moi il est tombé ?

Elle a pris de ma bouche, cette mouche écrasée
A-t-elle compris mon amour caché,
En quelle langue lui parler ?
Que ce passe t’il, elle s’éloigne, elle s’est envolée !

Hélas l’heure m’appelle,
Je quitte mon amant pour retrouver le ciel.
J’espère que de son esprit je ne disparaîtrai pas
Car dans le mien il sera toujours la.
Margolagoe

PostScriptum

En duo avec Lesage, merci pour ce petit poeme ; bon delir et bon lemange ; )


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

su lə sɔlεj dafʁikə, ʒə mə ʁəpozε
ynə bεllə kɔlɔ̃bə, a kɔte, vəny sə poze,
dɑ̃ lεz- iø ʒə la ʁəɡaʁdε
mɔ̃ kœʁ, fɔʁ batε.

deplwajɑ̃ maʒεstɥøzəmɑ̃ mεz- εlə
ʒə nə savε plys kwa pɑ̃se,
lɔʁskə kʁwazɑ̃ sεz- iø sjεl,
il ma ipnɔtize.

ʒə ʁəkylə dusəmɑ̃ puʁ nə pa lefʁεje,
syʁtu pa lekʁaze,
sεz- iø ʒə lε vwa bʁije
mε ʒɑ̃bə kɔmɑ̃se a tʁɑ̃ble.

etɔne paʁ sa ɡʁɑ̃dœʁ,
ʒə mə ʁəkylə puʁ lɔpsεʁve,
pø εtʁə kʁwaʁa te il kə ʒε pœʁ,
mε nɔ̃, ʒə vø ʒystə ladmiʁe.
kɔmɑ̃ fεʁə puʁ la ʁapʁoʃe,
ynə muʃə dɑ̃ ma buʃə ʒε atʁape
syʁ lə bu də ma lɑ̃ɡ, ʒə lε poze,
vudʁa tεllə də ma buʃə mɑ̃ʒe ?

kɔmɑ̃ puʁʁε ʒə lapʁoʃe
puʁ tuʃe sɔ̃ kɔʁ si pɥisɑ̃ ?
vudʁε til, ynə muʃə, mə dɔne
puʁ dəvəniʁ mɔ̃n- amɑ̃ ?

εllə sapʁoʃə, mε ʒɑ̃bəz- εllə a tuʃe,
də syʁ ma lɑ̃ɡ va tεllə mɑ̃ʒe ?
ʒə vudʁε sɑ̃tiʁ su du bεk syʁ mε lεvʁə, fliʁte,
dwa ʒə lɥi devwale mε sɑ̃timɑ̃ kaʃe ?

ʒə mapʁoʃə dusəmɑ̃ də sɔ̃n- enɔʁmə buʃə,
ʁəɡaʁdə a lɛ̃teʁjœʁ e i tʁuvə ynə muʃə.
kεl ʒɑ̃tləmɑ̃ fε il ɑ̃ mə dɔnɑ̃ a mɑ̃ʒe !
səʁε sə paʁsə kə də mwa il a pitje
u puʁ mə pʁuve kamuʁø də mwa il ε tɔ̃be ?

εllə a pʁi də ma buʃə, sεtə muʃə ekʁaze
a tεllə kɔ̃pʁi mɔ̃n- amuʁ kaʃe,
ɑ̃ kεllə lɑ̃ɡ lɥi paʁle ?
kə sə pasə til, εllə selwaɲə, εllə sεt- ɑ̃vɔle !

ela lœʁ mapεllə,
ʒə kitə mɔ̃n- amɑ̃ puʁ ʁətʁuve lə sjεl.
ʒεspεʁə kə də sɔ̃n- εspʁi ʒə nə dispaʁεtʁε pa
kaʁ dɑ̃ lə mjɛ̃ il səʁa tuʒuʁ la.