Poeme : Abyssal
Abyssal
Une nouvelle fois, sans se soucier du reste
Renaîtra le printemps sur un tapis de fleurs
Au sortir de la nuit, sous la voûte céleste
L’aube ressuscitée offrira ses couleurs
-
Mais rien n’aura changé, au fond des eaux glacées
S’est noyé le bonheur, le cœur était trop lourd
Dans le noir abyssal où les âmes blessées
Ne pourront émerger pour retrouver l’amour
-
Toi qui est reparti, bel oiseau de passage
Imagine combien il nous faudra de temps
Pour effacer les mots, enfin tourner la page
Balayer les jours gris sans souffrir pour autant.
Renaîtra le printemps sur un tapis de fleurs
Au sortir de la nuit, sous la voûte céleste
L’aube ressuscitée offrira ses couleurs
-
Mais rien n’aura changé, au fond des eaux glacées
S’est noyé le bonheur, le cœur était trop lourd
Dans le noir abyssal où les âmes blessées
Ne pourront émerger pour retrouver l’amour
-
Toi qui est reparti, bel oiseau de passage
Imagine combien il nous faudra de temps
Pour effacer les mots, enfin tourner la page
Balayer les jours gris sans souffrir pour autant.
Mémo
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ynə nuvεllə fwa, sɑ̃ sə susje dy ʁεstə
ʁənεtʁa lə pʁɛ̃tɑ̃ syʁ œ̃ tapi də flœʁ
o sɔʁtiʁ də la nɥi, su la vutə selεstə
lobə ʁesysite ɔfʁiʁa sε kulœʁ
mε ʁjɛ̃ noʁa ʃɑ̃ʒe, o fɔ̃ dεz- o ɡlase
sε nwaje lə bɔnœʁ, lə kœʁ etε tʁo luʁ
dɑ̃ lə nwaʁ abisal u lεz- amə blese
nə puʁʁɔ̃ emεʁʒe puʁ ʁətʁuve lamuʁ
twa ki ε ʁəpaʁti, bεl wazo də pasaʒə
imaʒinə kɔ̃bjɛ̃ il nu fodʁa də tɑ̃
puʁ efase lε mo, ɑ̃fɛ̃ tuʁne la paʒə
balεje lε ʒuʁ ɡʁi sɑ̃ sufʁiʁ puʁ otɑ̃.
ʁənεtʁa lə pʁɛ̃tɑ̃ syʁ œ̃ tapi də flœʁ
o sɔʁtiʁ də la nɥi, su la vutə selεstə
lobə ʁesysite ɔfʁiʁa sε kulœʁ
mε ʁjɛ̃ noʁa ʃɑ̃ʒe, o fɔ̃ dεz- o ɡlase
sε nwaje lə bɔnœʁ, lə kœʁ etε tʁo luʁ
dɑ̃ lə nwaʁ abisal u lεz- amə blese
nə puʁʁɔ̃ emεʁʒe puʁ ʁətʁuve lamuʁ
twa ki ε ʁəpaʁti, bεl wazo də pasaʒə
imaʒinə kɔ̃bjɛ̃ il nu fodʁa də tɑ̃
puʁ efase lε mo, ɑ̃fɛ̃ tuʁne la paʒə
balεje lε ʒuʁ ɡʁi sɑ̃ sufʁiʁ puʁ otɑ̃.