Poeme : The Lady With The Golden Cloak
The Lady With The Golden Cloak
Like a feather she was, amongst the flowing flock
The silent lady with the golden cloak
Standing still behind an invisible wall of stone
The discreet young lady like a whisper was gone
The mysterious lady with a guarded face
Showing no signs of sorrow or happiness
Merely walking in this gloomy place
A crowded world so full of loneliness
What is hidden behind this wooden mask
A question no one has ever dared to ask
From the delicate features of her face
A beaming smile would be my only guess
The silent lady with the golden cloak
Standing still behind an invisible wall of stone
The discreet young lady like a whisper was gone
The mysterious lady with a guarded face
Showing no signs of sorrow or happiness
Merely walking in this gloomy place
A crowded world so full of loneliness
What is hidden behind this wooden mask
A question no one has ever dared to ask
From the delicate features of her face
A beaming smile would be my only guess
Miaous
PostScriptum
Un poème sur une demoiselle fascinante.
Un poème pour cette demoiselle qui semble si seule.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
likə a fəatœʁ ʃə was, amɔ̃ɡst tə flɔwiŋ flɔk
tə sile ladi wit tə ɡɔldɛ̃ klɔak
stɑ̃diŋ stij bəɛ̃d ɑ̃ ɛ̃viziblə wal ɔf stɔnə
tə diskʁi iuŋ ladi likə a wispe was ɡɔnə
tə mistəʁjus ladi wit a ɡaʁdεd fasə
ʃɔwiŋ no siɲz- ɔf sɔʁɔw ɔʁ-apinεs
məʁəli walkiŋ ɛ̃ ti ɡlumi plasə
a kʁɔwdεd wɔʁld so fyl ɔf lɔnəlinεs
wa is idɛ̃ bəɛ̃d ti wudɛ̃ mask
a kεstjɔ̃ no ɔnə-as əve daʁεd to ask
fʁɔm tə dəlikatə fəatyʁəz- ɔf εʁ fasə
a bəamiŋ smilə wuld bə mi ɔ̃li ɡεs
tə sile ladi wit tə ɡɔldɛ̃ klɔak
stɑ̃diŋ stij bəɛ̃d ɑ̃ ɛ̃viziblə wal ɔf stɔnə
tə diskʁi iuŋ ladi likə a wispe was ɡɔnə
tə mistəʁjus ladi wit a ɡaʁdεd fasə
ʃɔwiŋ no siɲz- ɔf sɔʁɔw ɔʁ-apinεs
məʁəli walkiŋ ɛ̃ ti ɡlumi plasə
a kʁɔwdεd wɔʁld so fyl ɔf lɔnəlinεs
wa is idɛ̃ bəɛ̃d ti wudɛ̃ mask
a kεstjɔ̃ no ɔnə-as əve daʁεd to ask
fʁɔm tə dəlikatə fəatyʁəz- ɔf εʁ fasə
a bəamiŋ smilə wuld bə mi ɔ̃li ɡεs