Univers de poésie d'un auteur

Poème:The Lady With The Golden Cloak

Le Poème

Like a feather she was, amongst the flowing flock
The silent lady with the golden cloak
Standing still behind an invisible wall of stone
The discreet young lady like a whisper was gone

The mysterious lady with a guarded face
Showing no signs of sorrow or happiness
Merely walking in this gloomy place
A crowded world so full of loneliness

What is hidden behind this wooden mask
A question no one has ever dared to ask
From the delicate features of her face
A beaming smile would be my only guess
Partage du Poème avec vos contacts

PostScriptum

Un poème sur une demoiselle fascinante.
Un poème pour cette demoiselle qui semble si seule.

Poeme de Miaous

Poète Miaous

Miaous a publié sur le site 1 écrit. Miaous est membre du site depuis l'année 2004.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: The Lady With The Golden Cloaklikea=fea=ther=she=was=a=mong=st=the=flo=wing=flock 12
the=si=lent=la=dy=wi=th=the=gol=den=cloak 11
stan=ding=still=be=hind=an=in=vi=sible=wall=of=stone 12
the=dis=creet=young=la=dy=likea=w=his=per=was=gone 12

the=mys=te=rious=la=dy=wi=th=a=guar=ded=face 12
sho=wing=no=si=gns=of=sor=row=or=hap=pi=ness 12
me=re=ly=wal=king=in=this=gloo=my=pla=ce 11
a=crow=ded=world=so=full=of=lo=ne=li=ness 11

what=is=hid=den=be=hind=this=woo=den=mask 10
a=ques=tion=no=one=has=e=ver=da=red=to=ask 12
from=the=de=li=ca=te=fea=tu=res=of=her=face 12
a=bea=ming=s=mi=le=would=be=my=on=ly=guess 12
Phonétique : The Lady With The Golden Cloaklikə a fəatœʁ ʃə was, amɔ̃ɡst tə flɔwiŋ flɔk
tə sile ladi wit tə ɡɔldɛ̃ klɔak
stɑ̃diŋ stij bəɛ̃d ɑ̃ ɛ̃viziblə wal ɔf stɔnə
tə diskʁi iuŋ ladi likə a wispe was ɡɔnə

tə mistəʁjus ladi wit a ɡaʁdεd fasə
ʃɔwiŋ no siɲz- ɔf sɔʁɔw ɔʁ-apinεs
məʁəli walkiŋ ɛ̃ ti ɡlumi plasə
a kʁɔwdεd wɔʁld so fyl ɔf lɔnəlinεs

wa is idɛ̃ bəɛ̃d ti wudɛ̃ mask
a kεstjɔ̃ no ɔnə-as əve daʁεd to ask
fʁɔm tə dəlikatə fəatyʁəz- ɔf εʁ fasə
a bəamiŋ smilə wuld bə mi ɔ̃li ɡεs
Syllabes Phonétique : The Lady With The Golden Cloakli=kə=a=fə=a=tœʁ=ʃə=was=a=mɔ̃ɡst=tə=flɔ=wiŋ=flɔk 14
tə=si=le=la=di=wit=tə=ɡɔl=dɛ̃=klɔ=ak 11
stɑ̃=diŋ=stij=bə=ɛ̃d=ɑ̃=ɛ̃=vi=zi=blə=wal=ɔf=stɔ=nə 14
tə=dis=kʁi=i=uŋ=la=di=li=kə=a=wis=pe=was=ɡɔnə 14

tə=mis=tə=ʁjus=la=di=wit=a=ɡaʁ=dεd=fa=sə 12
ʃɔ=wiŋ=no=siɲ=zɔf=sɔ=ʁɔw=ɔʁ-a=pi=nε=sə 12
mə=ʁə=li=wal=kiŋ=ɛ̃=ti=ɡlu=mi=pla=sə 11
a=kʁɔw=dεd=wɔʁld=so=fyl=ɔf=lɔ=nə=li=nε=sə 12

wa=is=i=dɛ̃=bə=ɛ̃d=ti=wu=dɛ̃=mask 10
a=kεs=tj=ɔ̃=no=ɔ=nə-as=ə=ve=da=ʁεd=to=ask 14
fʁɔm=tə=də=li=ka=tə=fə=a=ty=ʁə=zɔf=εʁ=fa=sə 14
a=bə=a=miŋ=smi=lə=wuld=bə=mi=ɔ̃=li=ɡεs=ə 13

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
26/10/2004 00:00Sheris

joli poème Miaous. . . Ca fait reflechir sur l’apparence qu’on donne au gens. . . mici
Félicitation
La tite Marionette 💐

Auteur de Poésie
26/10/2004 00:00Myst

Cette demoiselle, les gens la connaisse seulement telle qu’elle veut se montrer. . .
Très beau poème!
Bravo
13 amicalement
Kriss

Auteur de Poésie
09/01/2005 00:00Bulldo

je le trouve tre bien ton poeme, ms c clair ke ceux ki comprennent pa langlai
ne peuven pa le comprendre

Auteur de Poésie
31/03/2006 18:24Oz

Joli poème, et belle performance. . .
quelle jolie langue aussi. . .
Cette femme à la cape dorée n’est-elle pas un peu dans et autour de chacun de nous ?

bonne continuation.

Poème Solitude
Du 26/10/2004 12:52

Le poème en image: The Lady With The Golden Cloak
L'écrit contient 91 mots qui sont répartis dans 3 strophes. Toutes les strophes sont composés de 4 vers. Il est possible que le texte suive une forme de poésie classique.