Poème:The Lady With The Golden Cloak
Le Poème
Like a feather she was, amongst the flowing flock
The silent lady with the golden cloak
Standing still behind an invisible wall of stone
The discreet young lady like a whisper was gone
The mysterious lady with a guarded face
Showing no signs of sorrow or happiness
Merely walking in this gloomy place
A crowded world so full of loneliness
What is hidden behind this wooden mask
A question no one has ever dared to ask
From the delicate features of her face
A beaming smile would be my only guess
The silent lady with the golden cloak
Standing still behind an invisible wall of stone
The discreet young lady like a whisper was gone
The mysterious lady with a guarded face
Showing no signs of sorrow or happiness
Merely walking in this gloomy place
A crowded world so full of loneliness
What is hidden behind this wooden mask
A question no one has ever dared to ask
From the delicate features of her face
A beaming smile would be my only guess
PostScriptum
Un poème sur une demoiselle fascinante.
Un poème pour cette demoiselle qui semble si seule.
Poète Miaous
Miaous a publié sur le site 1 écrit. Miaous est membre du site depuis l'année 2004.Lire le profil du poète MiaousSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: The Lady With The Golden Cloak
likea=fea=ther=she=was=a=mong=st=the=flo=wing=flock 12the=si=lent=la=dy=wi=th=the=gol=den=cloak 11
stan=ding=still=be=hind=an=in=vi=sible=wall=of=stone 12
the=dis=creet=young=la=dy=likea=w=his=per=was=gone 12
the=mys=te=rious=la=dy=wi=th=a=guar=ded=face 12
sho=wing=no=si=gns=of=sor=row=or=hap=pi=ness 12
me=re=ly=wal=king=in=this=gloo=my=pla=ce 11
a=crow=ded=world=so=full=of=lo=ne=li=ness 11
what=is=hid=den=be=hind=this=woo=den=mask 10
a=ques=tion=no=one=has=e=ver=da=red=to=ask 12
from=the=de=li=ca=te=fea=tu=res=of=her=face 12
a=bea=ming=s=mi=le=would=be=my=on=ly=guess 12
Phonétique : The Lady With The Golden Cloak
likə a fəatœʁ ʃə was, amɔ̃ɡst tə flɔwiŋ flɔktə sile ladi wit tə ɡɔldɛ̃ klɔak
stɑ̃diŋ stij bəɛ̃d ɑ̃ ɛ̃viziblə wal ɔf stɔnə
tə diskʁi iuŋ ladi likə a wispe was ɡɔnə
tə mistəʁjus ladi wit a ɡaʁdεd fasə
ʃɔwiŋ no siɲz- ɔf sɔʁɔw ɔʁ-apinεs
məʁəli walkiŋ ɛ̃ ti ɡlumi plasə
a kʁɔwdεd wɔʁld so fyl ɔf lɔnəlinεs
wa is idɛ̃ bəɛ̃d ti wudɛ̃ mask
a kεstjɔ̃ no ɔnə-as əve daʁεd to ask
fʁɔm tə dəlikatə fəatyʁəz- ɔf εʁ fasə
a bəamiŋ smilə wuld bə mi ɔ̃li ɡεs
Syllabes Phonétique : The Lady With The Golden Cloak
li=kə=a=fə=a=tœʁ=ʃə=was=a=mɔ̃ɡst=tə=flɔ=wiŋ=flɔk 14tə=si=le=la=di=wit=tə=ɡɔl=dɛ̃=klɔ=ak 11
stɑ̃=diŋ=stij=bə=ɛ̃d=ɑ̃=ɛ̃=vi=zi=blə=wal=ɔf=stɔ=nə 14
tə=dis=kʁi=i=uŋ=la=di=li=kə=a=wis=pe=was=ɡɔnə 14
tə=mis=tə=ʁjus=la=di=wit=a=ɡaʁ=dεd=fa=sə 12
ʃɔ=wiŋ=no=siɲ=zɔf=sɔ=ʁɔw=ɔʁ-a=pi=nε=sə 12
mə=ʁə=li=wal=kiŋ=ɛ̃=ti=ɡlu=mi=pla=sə 11
a=kʁɔw=dεd=wɔʁld=so=fyl=ɔf=lɔ=nə=li=nε=sə 12
wa=is=i=dɛ̃=bə=ɛ̃d=ti=wu=dɛ̃=mask 10
a=kεs=tj=ɔ̃=no=ɔ=nə-as=ə=ve=da=ʁεd=to=ask 14
fʁɔm=tə=də=li=ka=tə=fə=a=ty=ʁə=zɔf=εʁ=fa=sə 14
a=bə=a=miŋ=smi=lə=wuld=bə=mi=ɔ̃=li=ɡεs=ə 13
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
26/10/2004 00:00Sheris
joli poème Miaous. . . Ca fait reflechir sur l’apparence qu’on donne au gens. . . mici
Félicitation
La tite Marionette
26/10/2004 00:00Myst
Cette demoiselle, les gens la connaisse seulement telle qu’elle veut se montrer. . .
Très beau poème!
Bravo
13 amicalement
Kriss
09/01/2005 00:00Bulldo
je le trouve tre bien ton poeme, ms c clair ke ceux ki comprennent pa langlai
ne peuven pa le comprendre
31/03/2006 18:24Oz
Joli poème, et belle performance. . .
quelle jolie langue aussi. . .
Cette femme à la cape dorée n’est-elle pas un peu dans et autour de chacun de nous ?
bonne continuation.
Poème Solitude
Du 26/10/2004 12:52
