Poème-France.com

Poeme : Ode À Colette



Ode À Colette

Alors qu’à l’horizon, les Pyrénées lointaines,
Me montrent la beauté de ses pics enneigés,
Mon âme vagabonde de sommet en sommet
Et me mène vers toi, ma beauté souveraine.

La beauté de ses vals, où coulent les ruisseaux,
De ses forêts épaisses qui obstruent le soleil,
Émoustille mon cœur et trouble mon sommeil
Par le chant si gracieux de ses milliers d’oiseaux.

Ils chantent tous pour nous et pour ton bel Amour
Ils nous disent des mots que nous pouvons entendre
Au plus profond du cœur, ils se veulent si tendre
Ils chantent le bonheur, ils chantent notre Amour.

Oh, comme je voudrais au creux de ses vallées
M’endormir dans tes bras, blotti contre ton cœur.
Bercé par les oiseaux de toutes les couleurs
Et de leur chant joyeux nous tenant éveillés.

Puis je prodiguerais à ton corps enflammé
Les caresses intimes qui petit à petit
Nous conduiraient tous deux vers l’Amour abouti
Vers cet instant si doux qui te verrait pâmée.

Mais pourquoi donc ce rêve puisqu’on vit éveillés
Ces forêts, ces oiseaux et ton doux corps ma belle,
Ces baisers, notre Amour, blottis sous une ombrelle,
Comblent toujours nos cœurs aux sens émoustillés.

Peu importe les lieux, peu importe la forme
Pourvu que nos deux cœurs vibrent à l’unisson.
Et que de nos deux vies, plongées dans les frissons
Nous fassions que l’Amour plus jamais ne s’endorme.

Voila bien, mon Amour, ce que je veux te dire
En quelques mots d’Amour et en ces quelques rimes
Crois le bien ma Chérie, ce n’est pas là un crime
C’est pour toi mon doux Ange, c’est pour te le bien dire.
Micmaz

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

alɔʁ ka lɔʁizɔ̃, lε piʁene lwɛ̃tεnə,
mə mɔ̃tʁe la bote də sε pikz- εnεʒe,
mɔ̃n- amə vaɡabɔ̃də də sɔmε ɑ̃ sɔmε
e mə mεnə vεʁ twa, ma bote suvəʁεnə.

la bote də sε val, u kule lε ʁɥiso,
də sε fɔʁεz- epεsə ki ɔpstʁye lə sɔlεj,
emustijə mɔ̃ kœʁ e tʁublə mɔ̃ sɔmεj
paʁ lə ʃɑ̃ si ɡʁasjø də sε milje dwazo.

il ʃɑ̃te tus puʁ nuz- e puʁ tɔ̃ bεl amuʁ
il nu dize dε mo kə nu puvɔ̃z- ɑ̃tɑ̃dʁə
o plys pʁɔfɔ̃ dy kœʁ, il sə vəle si tɑ̃dʁə
il ʃɑ̃te lə bɔnœʁ, il ʃɑ̃te nɔtʁə amuʁ.

ɔ, kɔmə ʒə vudʁεz- o kʁø də sε vale
mɑ̃dɔʁmiʁ dɑ̃ tε bʁa, blɔti kɔ̃tʁə tɔ̃ kœʁ.
bεʁse paʁ lεz- wazo də tutə lε kulœʁ
e də lœʁ ʃɑ̃ ʒwajø nu tənɑ̃ evεje.

pɥi ʒə pʁɔdiɡəʁεz- a tɔ̃ kɔʁz- ɑ̃flame
lε kaʁesəz- ɛ̃timə ki pəti a pəti
nu kɔ̃dɥiʁε tus dø vεʁ lamuʁ abuti
vεʁ sεt ɛ̃stɑ̃ si du ki tə veʁε pame.

mε puʁkwa dɔ̃k sə ʁεvə pɥiskɔ̃ vit evεje
sε fɔʁε, sεz- wazoz- e tɔ̃ du kɔʁ ma bεllə,
sε bεze, nɔtʁə amuʁ, blɔti suz- ynə ɔ̃bʁεllə,
kɔ̃ble tuʒuʁ no kœʁz- o sɑ̃sz- emustije.

pø ɛ̃pɔʁtə lε ljø, pø ɛ̃pɔʁtə la fɔʁmə
puʁvy kə no dø kœʁ vibʁe a lynisɔ̃.
e kə də no dø vi, plɔ̃ʒe dɑ̃ lε fʁisɔ̃
nu fasjɔ̃ kə lamuʁ plys ʒamε nə sɑ̃dɔʁmə.

vwala bjɛ̃, mɔ̃n- amuʁ, sə kə ʒə vø tə diʁə
ɑ̃ kεlk mo damuʁ e ɑ̃ sε kεlk ʁimə
kʁwa lə bjɛ̃ ma ʃeʁi, sə nε pa la œ̃ kʁimə
sε puʁ twa mɔ̃ duz- ɑ̃ʒə, sε puʁ tə lə bjɛ̃ diʁə.