Poeme : Peur Incontrôlable
Peur Incontrôlable
Peur incontrôlable
Toi qui t’approche de moi
Avec ton silence et ton sang froid
Je cherche à te fuir
Mais toi, tu essais de me séduire
Pourquoi me poursuit tu
Dans la nuitée humide, tu n’as pas autre but
Quand tu frôles ma peau
Tu me glaces jusqu’aux os
Tu me suis partout
Mon cœur fait les cent coups
Je tremble juste t’à entendre ton nom
Ainsi que ta signification
Ta douleur, j’en ai peur
De toi et de ses rumeurs
Toi être noir qui ce promène la nuit
Pour nous prendre nos âmes sans bruit
De toi j’ai la frousse
De toi je me pousse
Mais de toi je ne peu me sauver
Car devant toi je devrai passer
Mais attend, je ne suis pas prête
Tu me donnes mal à la tête
Ne viens pas me chercher
Avant que je n’aille accepter
Que cette peur soit t’effacer
De ma conscience, de mes pensées
Toi la mort que je hais
Contre toi je ne gagnerai jamais
Toi qui t’approche de moi
Avec ton silence et ton sang froid
Je cherche à te fuir
Mais toi, tu essais de me séduire
Pourquoi me poursuit tu
Dans la nuitée humide, tu n’as pas autre but
Quand tu frôles ma peau
Tu me glaces jusqu’aux os
Tu me suis partout
Mon cœur fait les cent coups
Je tremble juste t’à entendre ton nom
Ainsi que ta signification
Ta douleur, j’en ai peur
De toi et de ses rumeurs
Toi être noir qui ce promène la nuit
Pour nous prendre nos âmes sans bruit
De toi j’ai la frousse
De toi je me pousse
Mais de toi je ne peu me sauver
Car devant toi je devrai passer
Mais attend, je ne suis pas prête
Tu me donnes mal à la tête
Ne viens pas me chercher
Avant que je n’aille accepter
Que cette peur soit t’effacer
De ma conscience, de mes pensées
Toi la mort que je hais
Contre toi je ne gagnerai jamais
Miss Belzy
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
pœʁ ɛ̃kɔ̃tʁolablə
twa ki tapʁoʃə də mwa
avεk tɔ̃ silɑ̃sə e tɔ̃ sɑ̃ fʁwa
ʒə ʃεʁʃə a tə fɥiʁ
mε twa, ty esε də mə sedɥiʁə
puʁkwa mə puʁsɥi ty
dɑ̃ la nɥite ymidə, ty na pa otʁə byt
kɑ̃ ty fʁolə ma po
ty mə ɡlasə ʒyskoz- os
ty mə sɥi paʁtu
mɔ̃ kœʁ fε lε sɑ̃ ku
ʒə tʁɑ̃blə ʒystə ta ɑ̃tɑ̃dʁə tɔ̃ nɔ̃
ɛ̃si kə ta siɲifikasjɔ̃
ta dulœʁ, ʒɑ̃n- ε pœʁ
də twa e də sε ʁymœʁ
twa εtʁə nwaʁ ki sə pʁɔmεnə la nɥi
puʁ nu pʁɑ̃dʁə noz- amə sɑ̃ bʁɥi
də twa ʒε la fʁusə
də twa ʒə mə pusə
mε də twa ʒə nə pø mə sove
kaʁ dəvɑ̃ twa ʒə dəvʁε pase
mεz- atɑ̃, ʒə nə sɥi pa pʁεtə
ty mə dɔnə mal a la tεtə
nə vjɛ̃ pa mə ʃεʁʃe
avɑ̃ kə ʒə najə aksεpte
kə sεtə pœʁ swa tefase
də ma kɔ̃sjɑ̃sə, də mε pɑ̃se
twa la mɔʁ kə ʒə-ε
kɔ̃tʁə twa ʒə nə ɡaɲəʁε ʒamε
twa ki tapʁoʃə də mwa
avεk tɔ̃ silɑ̃sə e tɔ̃ sɑ̃ fʁwa
ʒə ʃεʁʃə a tə fɥiʁ
mε twa, ty esε də mə sedɥiʁə
puʁkwa mə puʁsɥi ty
dɑ̃ la nɥite ymidə, ty na pa otʁə byt
kɑ̃ ty fʁolə ma po
ty mə ɡlasə ʒyskoz- os
ty mə sɥi paʁtu
mɔ̃ kœʁ fε lε sɑ̃ ku
ʒə tʁɑ̃blə ʒystə ta ɑ̃tɑ̃dʁə tɔ̃ nɔ̃
ɛ̃si kə ta siɲifikasjɔ̃
ta dulœʁ, ʒɑ̃n- ε pœʁ
də twa e də sε ʁymœʁ
twa εtʁə nwaʁ ki sə pʁɔmεnə la nɥi
puʁ nu pʁɑ̃dʁə noz- amə sɑ̃ bʁɥi
də twa ʒε la fʁusə
də twa ʒə mə pusə
mε də twa ʒə nə pø mə sove
kaʁ dəvɑ̃ twa ʒə dəvʁε pase
mεz- atɑ̃, ʒə nə sɥi pa pʁεtə
ty mə dɔnə mal a la tεtə
nə vjɛ̃ pa mə ʃεʁʃe
avɑ̃ kə ʒə najə aksεpte
kə sεtə pœʁ swa tefase
də ma kɔ̃sjɑ̃sə, də mε pɑ̃se
twa la mɔʁ kə ʒə-ε
kɔ̃tʁə twa ʒə nə ɡaɲəʁε ʒamε