Poème-France.com

Poeme : Les Montres Pleurent Aussi.



Les Montres Pleurent Aussi.

Les montres pleurent aussi…
Lorsque que la sidération prend le pas sur le mouvement.
Lorsque la tristesse prend le pas sur la détermination.
C’est à corps perdu que je chante mes égarements.
Portant en moi la trace d’une indélébile damnation.

Et si le corps est le tombeau de l’âme.
Et si le remède n’existe pas pour moi.
J’irai chasser de toutes mes forces l’infâme
Démon, qui s’amuse à me mettre en émoi.

Une fois congédié, je m’en irais l’enlacer.
Pour une dernière et ultime danse macabre.
Finis les longues et tumultueuses palabres.
Lui aussi de ses pleurs, il veut être délassé.

Je te pardonne, mon ignoble chimère.
J’impose un prompt silence au grand Lucifer.
Pour soigner et panser ta balafre.
Pour te soutenir, dans tes plus grandes affres.

Au diable le tribunal des regards.
Au diable le procès de tous ces insensés.
Quand ils verront notre union les fuyards.
C’est notre jugement qu’ils viendront encenser.

Je t’aime et je m’en veux de t’avoir répudié.
Je t’aime et je m’en veux de ne pas t’avoir aidé.
Quand tu sanglotais, tout seul derrière la porte.
Quand tu étais le seul, banni de ta cohorte.

Maintenant je fais de toi mon plus fidèle allié.
Maintenant, c’est sans honte que je viens t’embrasser.
Je te sers dans mes bras vigoureux et fort.
Pour te faire comprendre que je t’aime et cette fois sans remords.
Mk

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lε mɔ̃tʁə- pləʁe osi…
lɔʁskə kə la sideʁasjɔ̃ pʁɑ̃ lə pa syʁ lə muvəmɑ̃.
lɔʁskə la tʁistεsə pʁɑ̃ lə pa syʁ la detεʁminasjɔ̃.
sεt- a kɔʁ pεʁdy kə ʒə ʃɑ̃tə mεz- eɡaʁəmɑ̃.
pɔʁtɑ̃ ɑ̃ mwa la tʁasə dynə ɛ̃delebilə damnasjɔ̃.

e si lə kɔʁz- ε lə tɔ̃bo də lamə.
e si lə ʁəmεdə nεɡzistə pa puʁ mwa.
ʒiʁε ʃase də tutə mε fɔʁsə- lɛ̃famə
demɔ̃, ki samyzə a mə mεtʁə ɑ̃n- emwa.

ynə fwa kɔ̃ʒedje, ʒə mɑ̃n- iʁε lɑ̃lase.
puʁ ynə dεʁnjεʁə e yltimə dɑ̃sə makabʁə.
fini lε lɔ̃ɡz- e tymyltɥøzə palabʁə.
lɥi osi də sε plœʁ, il vø εtʁə delase.

ʒə tə paʁdɔnə, mɔ̃n- iɲɔblə ʃimεʁə.
ʒɛ̃pozə œ̃ pʁɔ̃ silɑ̃sə o ɡʁɑ̃ lysife.
puʁ swaɲe e pɑ̃se ta balafʁə.
puʁ tə sutəniʁ, dɑ̃ tε plys ɡʁɑ̃dəz- afʁə.

o djablə lə tʁibynal dε ʁəɡaʁd.
o djablə lə pʁɔsε də tus sεz- ɛ̃sɑ̃se.
kɑ̃t- il veʁɔ̃ nɔtʁə ynjɔ̃ lε fyiaʁd.
sε nɔtʁə ʒyʒəmɑ̃ kil vjɛ̃dʁɔ̃ ɑ̃sɑ̃se.

ʒə tεmə e ʒə mɑ̃ vø də tavwaʁ ʁepydje.
ʒə tεmə e ʒə mɑ̃ vø də nə pa tavwaʁ εde.
kɑ̃ ty sɑ̃ɡlɔtε, tu səl dəʁjεʁə la pɔʁtə.
kɑ̃ ty etε lə səl, bani də ta kɔɔʁtə.

mɛ̃tənɑ̃ ʒə fε də twa mɔ̃ plys fidεlə alje.
mɛ̃tənɑ̃, sε sɑ̃z- ɔ̃tə kə ʒə vjɛ̃ tɑ̃bʁase.
ʒə tə sεʁ dɑ̃ mε bʁa viɡuʁøz- e fɔʁ.
puʁ tə fεʁə kɔ̃pʁɑ̃dʁə kə ʒə tεmə e sεtə fwa sɑ̃ ʁəmɔʁd.