Poème-France.com

Poeme : Ca Swingue



Ca Swingue

Je frappais au piano, Armstrong de Nougaro,
Ses dents blanches et noires pliaient sous mes coups
Et semblaient ricaner en gémissant « gare au
Délire incontrôlé dont tu ne sais le coût »

Mais, qu’importe, après tout, j’étais dans le tempo,
J’avais à mes côtés la bouteille carrée,
Le havane roulé, le rythme dans la peau,
L’inspiration forte et ma mère effarée.

Je me désaltérais, parce que j’avais soif
De bringue, de musique en poussant les amplis ;
Ca me prend brusquement, je veux que ça décoiffe
Les types bien peignés, la belle mise en plis.

C’est vrai que c’était beau, je suis musicien
Autant dans le mélo que dans les mélodies ;
On m’avait surnommé maître magicien,
Prestidigitateur, jongleur de rhapsodies.

Et plus j’étais en rythme et plus j’avais la rime
Et les sons les plus chauds autour d’accords parfaits ;
J’exultais, je chantais, ce n’est pas de la frime,
J’avais dans le buffet placé tous mes effets.

Je buvais, je crachais les paroles, les mots,
Ma tartine beurrée que j’avais enfournée
Et ma tête tournait, je repensais à Meaux,
Son nom Brie pastiché pendant une tournée.

Et je partais en swing tirant sur l’élastique
Du phrasé syncopé (Saint Copé prie pour nous) ;
Le jazz allait jaser jusqu’à ce que j’astique
Les notes de musique implorées à genoux.

Le coq et la pendule, l’hombre et la lumière :
Que d’associations, que de douces folies !
Allez la batterie, les cuivres, la première
Improvisation, adieu mélancolies…

Mais, je n’ai qu’un piano, où es-tu occitan,
Tout Toulouse te pleure, Ô, Claude le louseur
Lâchement endormi ; je t’ai connu citant
Jacques Audiberti pendant quelques douze heures.

Alors, à bout de souffle, je me sers un verre
Ou deux, je ne sais plus, j’ai trop mal à la tête ;
Les dents dansent, je les vois valser à l’envers ;
Le piano fou est saoul, il faut que je l’arrête,

Ou s’agit-il de moi ou du café salé
Que je me suis servi juste après le whisky ?
Je suis assis sur une seule fesse, allez,
Je dois me ressaisir, c’est parti mon kiki.

Mais, ça ne va pas mieux, les mots deviennent vieux
Et les pizzicati sont des gouttes de pluie
Qui tombent mollement d’un pan trop bleu des cieux
Où le soleil d’or luit en ne pensant qu’à lui.

Claude, ne m’en veux pas, j’ai du cauchemardé…
Dis, on se voit bientôt, on verra la Garonne
A la corne espagnole aller entrelarder
Les taureaux adulés par les vieilles baronnes.
Modou25

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒə fʁapεz- o pjano, aʁmstʁɔ̃ɡ də nuɡaʁo,
sε dɑ̃ blɑ̃ʃəz- e nwaʁə pljε su mε ku
e sɑ̃blε ʁikane ɑ̃ ʒemisɑ̃t « ɡaʁə o
deliʁə ɛ̃kɔ̃tʁole dɔ̃ ty nə sε lə kut »

mε, kɛ̃pɔʁtə, apʁε tu, ʒetε dɑ̃ lə tɑ̃po,
ʒavεz- a mε kote la butεjə kaʁe,
lə-avanə ʁule, lə ʁitmə dɑ̃ la po,
lɛ̃spiʁasjɔ̃ fɔʁtə e ma mεʁə efaʁe.

ʒə mə dezalteʁε, paʁsə kə ʒavε swaf
də bʁɛ̃ɡ, də myzikə ɑ̃ pusɑ̃ lεz- ɑ̃pli,
ka mə pʁɑ̃ bʁyskəmɑ̃, ʒə vø kə sa dekwafə
lε tipə bjɛ̃ pεɲe, la bεllə mizə ɑ̃ pli.

sε vʁε kə setε bo, ʒə sɥi myzisjɛ̃
otɑ̃ dɑ̃ lə melo kə dɑ̃ lε melɔdi,
ɔ̃ mavε syʁnɔme mεtʁə maʒisjɛ̃,
pʁεstidiʒitatœʁ, ʒɔ̃ɡlœʁ də ʁapsɔdi.

e plys ʒetεz- ɑ̃ ʁitmə e plys ʒavε la ʁimə
e lε sɔ̃ lε plys ʃoz- otuʁ dakɔʁd paʁfε,
ʒεɡzyltε, ʒə ʃɑ̃tε, sə nε pa də la fʁimə,
ʒavε dɑ̃ lə byfε plase tus mεz- efε.

ʒə byvε, ʒə kʁaʃε lε paʁɔlə, lε mo,
ma taʁtinə bəʁe kə ʒavεz- ɑ̃fuʁne
e ma tεtə tuʁnε, ʒə ʁəpɑ̃sεz- a mo,
sɔ̃ nɔ̃ bʁi pastiʃe pɑ̃dɑ̃ ynə tuʁne.

e ʒə paʁtεz- ɑ̃ swiŋ tiʁɑ̃ syʁ lelastikə
dy fʁaze sɛ̃kɔpe (sɛ̃ kɔpe pʁi puʁ nus) ,
lə ʒaz alε ʒaze ʒyska sə kə ʒastikə
lε nɔtə də myzikə ɛ̃plɔʁez- a ʒənu.

lə kɔk e la pɑ̃dylə, lɔ̃bʁə e la lymjεʁə :
kə dasɔsjasjɔ̃, kə də dusə fɔli !
ale la batəʁi, lε kɥivʁə, la pʁəmjεʁə
ɛ̃pʁɔvizasjɔ̃, adjø melɑ̃kɔli…

mε, ʒə nε kœ̃ pjano, u ε ty ɔksitɑ̃,
tu tuluzə tə plœʁə, o, klodə lə luzœʁ
laʃəmɑ̃ ɑ̃dɔʁmi, ʒə tε kɔny sitɑ̃
ʒakz- odibεʁti pɑ̃dɑ̃ kεlk duzə œʁ.

alɔʁ, a bu də suflə, ʒə mə sεʁz- œ̃ veʁə
u dø, ʒə nə sε plys, ʒε tʁo mal a la tεtə,
lε dɑ̃ dɑ̃se, ʒə lε vwa valse a lɑ̃vεʁ,
lə pjano fu ε saul, il fo kə ʒə laʁεtə,

u saʒi til də mwa u dy kafe sale
kə ʒə mə sɥi sεʁvi ʒystə apʁε lə wiski ?
ʒə sɥiz- asi syʁ ynə sələ fεsə, ale,
ʒə dwa mə ʁesεziʁ, sε paʁti mɔ̃ kiki.

mε, sa nə va pa mjø, lε mo dəvjεne vjø
e lε pizikati sɔ̃ dε ɡutə də plɥi
ki tɔ̃be mɔlmɑ̃ dœ̃ pɑ̃ tʁo blø dε sjø
u lə sɔlεj dɔʁ lɥi ɑ̃ nə pɑ̃sɑ̃ ka lɥi.

klodə, nə mɑ̃ vø pa, ʒε dy koʃəmaʁde…
di, ɔ̃ sə vwa bjɛ̃to, ɔ̃ veʁa la ɡaʁɔnə
a la kɔʁnə εspaɲɔlə ale ɑ̃tʁəlaʁde
lε toʁoz- adyle paʁ lε vjεjə baʁɔnə.