Poeme : De Toute Mon Âme
De Toute Mon Âme
J’ai apprivoisé la poésie qui relie nos cœurs
Au berceau de cet amour prélude de joie
Dévorant tes pensées d’un autre ailleurs
De cet astre radieux vibrant en toi.
Quand le feu parcourt tout ton corps
À la saveur de mes lèvres rivière d’ivresse
Je lis en ton âme tous les trésors
D’une merveilleuse langueur enchanteresse.
Si nos saisons riment avec printemps
A l’aube de nos premières accoutumances
Ce fut aussi les premiers sentiments
De ceux qui coulent en abondance.
Dans le souffle de nos murmures passionnés
Tu es l’émoi de mes ardeurs au parfum de douceur
Toi ma lyre aux subtiles notes ensoleillées
Qui me comble d’un immense bonheur.
Au berceau de cet amour prélude de joie
Dévorant tes pensées d’un autre ailleurs
De cet astre radieux vibrant en toi.
Quand le feu parcourt tout ton corps
À la saveur de mes lèvres rivière d’ivresse
Je lis en ton âme tous les trésors
D’une merveilleuse langueur enchanteresse.
Si nos saisons riment avec printemps
A l’aube de nos premières accoutumances
Ce fut aussi les premiers sentiments
De ceux qui coulent en abondance.
Dans le souffle de nos murmures passionnés
Tu es l’émoi de mes ardeurs au parfum de douceur
Toi ma lyre aux subtiles notes ensoleillées
Qui me comble d’un immense bonheur.
Nathy
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒε apʁivwaze la pɔezi ki ʁəli no kœʁ
o bεʁso də sεt amuʁ pʁelydə də ʒwa
devɔʁɑ̃ tε pɑ̃se dœ̃n- otʁə ajœʁ
də sεt astʁə ʁadjø vibʁɑ̃ ɑ̃ twa.
kɑ̃ lə fø paʁkuʁ tu tɔ̃ kɔʁ
a la savœʁ də mε lεvʁə- ʁivjεʁə divʁεsə
ʒə li ɑ̃ tɔ̃n- amə tus lε tʁezɔʁ
dynə mεʁvεjøzə lɑ̃ɡœʁ ɑ̃ʃɑ̃təʁεsə.
si no sεzɔ̃ ʁime avεk pʁɛ̃tɑ̃
a lobə də no pʁəmjεʁəz- akutymɑ̃sə
sə fy osi lε pʁəmje sɑ̃timɑ̃
də sø ki kule ɑ̃n- abɔ̃dɑ̃sə.
dɑ̃ lə suflə də no myʁmyʁə pasjɔne
ty ε lemwa də mεz- aʁdœʁz- o paʁfœ̃ də dusœʁ
twa ma liʁə o sybtilə nɔtəz- ɑ̃sɔlεje
ki mə kɔ̃blə dœ̃n- imɑ̃sə bɔnœʁ.
o bεʁso də sεt amuʁ pʁelydə də ʒwa
devɔʁɑ̃ tε pɑ̃se dœ̃n- otʁə ajœʁ
də sεt astʁə ʁadjø vibʁɑ̃ ɑ̃ twa.
kɑ̃ lə fø paʁkuʁ tu tɔ̃ kɔʁ
a la savœʁ də mε lεvʁə- ʁivjεʁə divʁεsə
ʒə li ɑ̃ tɔ̃n- amə tus lε tʁezɔʁ
dynə mεʁvεjøzə lɑ̃ɡœʁ ɑ̃ʃɑ̃təʁεsə.
si no sεzɔ̃ ʁime avεk pʁɛ̃tɑ̃
a lobə də no pʁəmjεʁəz- akutymɑ̃sə
sə fy osi lε pʁəmje sɑ̃timɑ̃
də sø ki kule ɑ̃n- abɔ̃dɑ̃sə.
dɑ̃ lə suflə də no myʁmyʁə pasjɔne
ty ε lemwa də mεz- aʁdœʁz- o paʁfœ̃ də dusœʁ
twa ma liʁə o sybtilə nɔtəz- ɑ̃sɔlεje
ki mə kɔ̃blə dœ̃n- imɑ̃sə bɔnœʁ.