Poème-France.com

Poeme : Dans Le Bon Chemin



A Propos

la douleur nos inculque le savoir de la peine qui s’efface avec la lumière de la foi.

Dans Le Bon Chemin

Que dieu soit avec nous
Guide nous et protege nous
Transpose toutes nos doleurs vers le bonheur et la joie
Que le solel brille de notre coté et nous montre la voie
Que la lune llumine nos chemins
Que les miracles du jour benit soit eteincellant
Qu’il nous emerveille et nous salut de loin
Afin qu’on puisse continuer le combat
Nous les soldats de dieu nous les gerriers de la lumiere
Nous les combattants nous les bons dans le chemiin
Que la mort soit un retour à la vie qu’on continue le chemin
Que dieu soit avec nous toujors dans le coeurs et dans l’esprit
Que le vent du sud nous ramene la patience du desert et que celui du nord nous ramene le froid et le slence à pênser dans le calme et pas dans le désaroi
À faire trembler nos corps pour qu’on se sentent être humain
Que l’amour benit de dieu nous salut et partage nos peurs et nos émois
Que le feu nous ne consume pas mais continue à bruler de vie et du courage d’autrefois
Que les centaines de pas nos prennent vers le pelrinage de nos ames benites
À nous la victoire le bonheur et le courage de continuer le chemin
Ensemble dans le bon chemin
Triemphant dans le bon chemin
Qu’on reste toujours dans le bon chemin même difficile et plein d’effroi
Contre le mal contre l’obscure
Qu’on reste toujours ensemble dans la lumiere loin du noir toujours dans le bon chemin
Amine
Nawalou

PostScriptum

que dieu nos guide et nous préserve le courage de continuer dans le bon chemin.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

kə djø swa avεk nu
ɡidə nuz- e pʁɔtəʒə nu
tʁɑ̃spozə tutə no dɔlœʁ vεʁ lə bɔnœʁ e la ʒwa
kə lə sɔlεl bʁijə də nɔtʁə kɔte e nu mɔ̃tʁə la vwa
kə la lynə lyminə no ʃəmɛ̃
kə lε miʁaklə dy ʒuʁ bəni swa ətɛ̃sεllɑ̃
kil nuz- əmεʁvεjə e nu saly də lwɛ̃
afɛ̃ kɔ̃ pɥisə kɔ̃tinɥe lə kɔ̃ba
nu lε sɔlda də djø nu lε ʒeʁje də la lymjəʁə
nu lε kɔ̃batɑ̃ nu lε bɔ̃ dɑ̃ lə ʃəmjɛ̃
kə la mɔʁ swa œ̃ ʁətuʁ a la vi kɔ̃ kɔ̃tinɥ lə ʃəmɛ̃
kə djø swa avεk nu tuʒɔʁ dɑ̃ lə kœʁz- e dɑ̃ lεspʁi
kə lə vɑ̃ dy syd nu ʁamənə la pasjɑ̃sə dy dəzεʁ e kə səlɥi dy nɔʁ nu ʁamənə lə fʁwa e lə slɑ̃sə a pεnse dɑ̃ lə kalmə e pa dɑ̃ lə dezaʁwa
a fεʁə tʁɑ̃ble no kɔʁ puʁ kɔ̃ sə sɑ̃te εtʁə ymɛ̃
kə lamuʁ bəni də djø nu saly e paʁtaʒə no pœʁz- e noz- emwa
kə lə fø nu nə kɔ̃symə pa mε kɔ̃tinɥ a bʁyle də vi e dy kuʁaʒə dotʁəfwa
kə lε sɑ̃tεnə də pa no pʁεne vεʁ lə pεlʁinaʒə də noz- amə bənitə
a nu la viktwaʁə lə bɔnœʁ e lə kuʁaʒə də kɔ̃tinɥe lə ʃəmɛ̃
ɑ̃sɑ̃blə dɑ̃ lə bɔ̃ ʃəmɛ̃
tʁjɑ̃fɑ̃ dɑ̃ lə bɔ̃ ʃəmɛ̃
kɔ̃ ʁεstə tuʒuʁ dɑ̃ lə bɔ̃ ʃəmɛ̃ mεmə difisilə e plɛ̃ defʁwa
kɔ̃tʁə lə mal kɔ̃tʁə lɔpskyʁə
kɔ̃ ʁεstə tuʒuʁz- ɑ̃sɑ̃blə dɑ̃ la lymjəʁə lwɛ̃ dy nwaʁ tuʒuʁ dɑ̃ lə bɔ̃ ʃəmɛ̃
aminə