Poème-France.com

Poeme : Echo



Echo

ECHOS
J’aime entendre l’écho de ta voix, cet écho qui vient du plus profond de mon cœur, cet écho qui résonne en moi c’est celui de tes mots d’amour, celui qui me berce et apaise mon cœur quand tu n’es pas là.
J’aime penser à l’écho de ma voix, cet écho qui te remonte à la tête, celui qui te dit que je suis à toi en ton pouvoir, c’est l’écho de mes sentiments raisonnants au fond de ton cœur, quand je ne suis pas là.
Je ressens la fusion de nos voix, la fusion de nos cœurs, la fusion de nos pensées, et je pense à cet écho, l’écho de notre voix, l’écho de notre cœur.
Je suis à toi tu es en moi, je ressens tes blessures, tes souffrances, le froid qui t’envahi, comme la chaleur qui t’apaise, je veux partager tes joies comme tes peines, ne pas être étranger a tes souffrances et participer à tes joies.
Ressens-tu la symbiose de notre langage, le langage de notre union, union qui est basée sur l’amour, ce langage étranger hier, et aujourd’hui devenu si familier à nos oreilles et à notre cœur, ce langage à changer notre voix.
J’entends une voix, cette voix chaude et sensuelle, cette voix chargée de tendresse, cette voix pleine de bonheur, cette voix sûre d’elle, qui nous enveloppe de tendresse et nous livrera au bonheur, cette voix qui nous berce, nous entraîne l’un vers l’autre, cette voix c’est cet écho, que je reconnais, il te ressemble, il est doux, tendre, suave, sensuel, il est beau, pur, magnifique, sincère, il ne peut porter qu’un seul nom :
AMOUR
Alain
Niala

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

εʃo
ʒεmə ɑ̃tɑ̃dʁə leʃo də ta vwa, sεt eʃo ki vjɛ̃ dy plys pʁɔfɔ̃ də mɔ̃ kœʁ, sεt eʃo ki ʁezɔnə ɑ̃ mwa sε səlɥi də tε mo damuʁ, səlɥi ki mə bεʁsə e apεzə mɔ̃ kœʁ kɑ̃ ty nε pa la.
ʒεmə pɑ̃se a leʃo də ma vwa, sεt eʃo ki tə ʁəmɔ̃tə a la tεtə, səlɥi ki tə di kə ʒə sɥiz- a twa ɑ̃ tɔ̃ puvwaʁ, sε leʃo də mε sɑ̃timɑ̃ ʁεzɔnɑ̃z- o fɔ̃ də tɔ̃ kœʁ, kɑ̃ ʒə nə sɥi pa la.
ʒə ʁəsɛ̃ la fyzjɔ̃ də no vwa, la fyzjɔ̃ də no kœʁ, la fyzjɔ̃ də no pɑ̃se, e ʒə pɑ̃sə a sεt eʃo, leʃo də nɔtʁə vwa, leʃo də nɔtʁə kœʁ.
ʒə sɥiz- a twa ty ε ɑ̃ mwa, ʒə ʁəsɛ̃ tε blesyʁə, tε sufʁɑ̃sə, lə fʁwa ki tɑ̃vai, kɔmə la ʃalœʁ ki tapεzə, ʒə vø paʁtaʒe tε ʒwa kɔmə tε pεnə, nə pa εtʁə etʁɑ̃ʒe a tε sufʁɑ̃səz- e paʁtisipe a tε ʒwa.
ʁəsɛ̃ ty la sɛ̃bjozə də nɔtʁə lɑ̃ɡaʒə, lə lɑ̃ɡaʒə də nɔtʁə ynjɔ̃, ynjɔ̃ ki ε baze syʁ lamuʁ, sə lɑ̃ɡaʒə etʁɑ̃ʒe jεʁ, e oʒuʁdɥi dəvəny si familje a noz- ɔʁεjəz- e a nɔtʁə kœʁ, sə lɑ̃ɡaʒə a ʃɑ̃ʒe nɔtʁə vwa.
ʒɑ̃tɑ̃z- ynə vwa, sεtə vwa ʃodə e sɑ̃sɥεllə, sεtə vwa ʃaʁʒe də tɑ̃dʁεsə, sεtə vwa plεnə də bɔnœʁ, sεtə vwa syʁə dεllə, ki nuz- ɑ̃vəlɔpə də tɑ̃dʁεsə e nu livʁəʁa o bɔnœʁ, sεtə vwa ki nu bεʁsə, nuz- ɑ̃tʁεnə lœ̃ vεʁ lotʁə, sεtə vwa sε sεt eʃo, kə ʒə ʁəkɔnε, il tə ʁəsɑ̃blə, il ε du, tɑ̃dʁə, sɥavə, sɑ̃sɥεl, il ε bo, pyʁ, maɲifikə, sɛ̃sεʁə, il nə pø pɔʁte kœ̃ səl nɔ̃ :
amuʁ
alɛ̃