Poeme : Hymne À La Liberté
Hymne À La Liberté
Allongé dans mon lit, je reste séquestré
Je ne peux supporter, de rester coincé là,
Je veux ma liberté, quelle qu’en soit la clé
Et je retrouverais mon espoir, pas à pas
Je ne suis pas moi, juste une contrefaçon
Il est tard, tous les soirs, à l’instant où je fuis,
Puisque sans elle, je ne serais que tensions
Mais sans cette fuite, je serais seul chaque nuit.
Sans parents, je suis libre, entre mes pensées noires
Je peux me concentrer, sans être perturbé,
Je ne serais distrait, que par l’envie de boire
Je passerais mes soirées à me défoncer.
Pour oublier, les balades se multiplient
Pour méditer, je reste face à la nature,
Oh, je me souviens des soirées, juste entre amis
Elles ont dû céder leur place à la verdure.
Ô sublime idée, qu’est juste la liberté
Ô sublime femme, dont la face est voilée,
Et je ne saurais m’opposer à cette idée
Car, son grand nombre de formes varié.
Je ne saurais tirer ces fils, car ils m’étranglent
M’entortillent comme si je n’étais qu’un poisson,
Enfermé, je reste séquestré de ces sangles
Qui bloquent autant mon âme que ma passion.
J’aime à regarder cette nature le soir
Autant que j’aime ces petits oiseaux du jour,
A coté de ces grands bancs, je me laisse asseoir
Et je ressasse tous ces jours passés d’amour.
Assise devant moi, elle me laisse choir
Je m’oppose à cette philosophie de vie,
D’avoir tous un travail, moi je préfère boire
J’adore cette liberté, et je la crie.
J’oublie de parcs en parcs, quels étaient mes problèmes
Et je me prélasse, dans l’ombre de ces arbres.
Oh, je me rappelle, qu’elle est celle que j’aime
Devant moi, elle reste figée comme marbre.
À l’ombre du soleil, j’aimerais me complaire
En face du terrain, je me souviens des blancs,
Mais je me distingue encore de mes compères
Je préfère composer en face du banc.
Quand en vient le temps, je me souviens des soucis
Puis elle m’appelle, dans le creux de ses bras,
Donc j’oublie peu à peu, que tout n’est pas fini
Que ce qu’il reste à faire est juste devant moi.
Je ne peux supporter, de rester coincé là,
Je veux ma liberté, quelle qu’en soit la clé
Et je retrouverais mon espoir, pas à pas
Je ne suis pas moi, juste une contrefaçon
Il est tard, tous les soirs, à l’instant où je fuis,
Puisque sans elle, je ne serais que tensions
Mais sans cette fuite, je serais seul chaque nuit.
Sans parents, je suis libre, entre mes pensées noires
Je peux me concentrer, sans être perturbé,
Je ne serais distrait, que par l’envie de boire
Je passerais mes soirées à me défoncer.
Pour oublier, les balades se multiplient
Pour méditer, je reste face à la nature,
Oh, je me souviens des soirées, juste entre amis
Elles ont dû céder leur place à la verdure.
Ô sublime idée, qu’est juste la liberté
Ô sublime femme, dont la face est voilée,
Et je ne saurais m’opposer à cette idée
Car, son grand nombre de formes varié.
Je ne saurais tirer ces fils, car ils m’étranglent
M’entortillent comme si je n’étais qu’un poisson,
Enfermé, je reste séquestré de ces sangles
Qui bloquent autant mon âme que ma passion.
J’aime à regarder cette nature le soir
Autant que j’aime ces petits oiseaux du jour,
A coté de ces grands bancs, je me laisse asseoir
Et je ressasse tous ces jours passés d’amour.
Assise devant moi, elle me laisse choir
Je m’oppose à cette philosophie de vie,
D’avoir tous un travail, moi je préfère boire
J’adore cette liberté, et je la crie.
J’oublie de parcs en parcs, quels étaient mes problèmes
Et je me prélasse, dans l’ombre de ces arbres.
Oh, je me rappelle, qu’elle est celle que j’aime
Devant moi, elle reste figée comme marbre.
À l’ombre du soleil, j’aimerais me complaire
En face du terrain, je me souviens des blancs,
Mais je me distingue encore de mes compères
Je préfère composer en face du banc.
Quand en vient le temps, je me souviens des soucis
Puis elle m’appelle, dans le creux de ses bras,
Donc j’oublie peu à peu, que tout n’est pas fini
Que ce qu’il reste à faire est juste devant moi.
Lucky
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
alɔ̃ʒe dɑ̃ mɔ̃ li, ʒə ʁεstə sekεstʁe
ʒə nə pø sypɔʁte, də ʁεste kwɛ̃se la,
ʒə vø ma libεʁte, kεllə kɑ̃ swa la kle
e ʒə ʁətʁuvəʁε mɔ̃n- εspwaʁ, pa a pa
ʒə nə sɥi pa mwa, ʒystə ynə kɔ̃tʁəfasɔ̃
il ε taʁ, tus lε swaʁ, a lɛ̃stɑ̃ u ʒə fɥi,
pɥiskə sɑ̃z- εllə, ʒə nə səʁε kə tɑ̃sjɔ̃
mε sɑ̃ sεtə fɥitə, ʒə səʁε səl ʃakə nɥi.
sɑ̃ paʁɑ̃, ʒə sɥi libʁə, ɑ̃tʁə mε pɑ̃se nwaʁə
ʒə pø mə kɔ̃sɑ̃tʁe, sɑ̃z- εtʁə pεʁtyʁbe,
ʒə nə səʁε distʁε, kə paʁ lɑ̃vi də bwaʁə
ʒə pasəʁε mε swaʁez- a mə defɔ̃se.
puʁ ublje, lε baladə sə myltiplje
puʁ medite, ʒə ʁεstə fasə a la natyʁə,
ɔ, ʒə mə suvjɛ̃ dε swaʁe, ʒystə ɑ̃tʁə ami
εlləz- ɔ̃ dy sede lœʁ plasə a la vεʁdyʁə.
o syblimə ide, kε ʒystə la libεʁte
o syblimə famə, dɔ̃ la fasə ε vwale,
e ʒə nə soʁε mɔpoze a sεtə ide
kaʁ, sɔ̃ ɡʁɑ̃ nɔ̃bʁə də fɔʁmə- vaʁje.
ʒə nə soʁε tiʁe sε fis, kaʁ il metʁɑ̃ɡle
mɑ̃tɔʁtije kɔmə si ʒə netε kœ̃ pwasɔ̃,
ɑ̃fεʁme, ʒə ʁεstə sekεstʁe də sε sɑ̃ɡlə
ki blɔke otɑ̃ mɔ̃n- amə kə ma pasjɔ̃.
ʒεmə a ʁəɡaʁde sεtə natyʁə lə swaʁ
otɑ̃ kə ʒεmə sε pətiz- wazo dy ʒuʁ,
a kɔte də sε ɡʁɑ̃ bɑ̃, ʒə mə lεsə asəwaʁ
e ʒə ʁesasə tus sε ʒuʁ pase damuʁ.
asizə dəvɑ̃ mwa, εllə mə lεsə ʃwaʁ
ʒə mɔpozə a sεtə filozɔfi də vi,
davwaʁ tusz- œ̃ tʁavaj, mwa ʒə pʁefεʁə bwaʁə
ʒadɔʁə sεtə libεʁte, e ʒə la kʁi.
ʒubli də paʁkz- ɑ̃ paʁk, kεlz- etε mε pʁɔblεmə
e ʒə mə pʁelasə, dɑ̃ lɔ̃bʁə də sεz- aʁbʁə.
ɔ, ʒə mə ʁapεllə, kεllə ε sεllə kə ʒεmə
dəvɑ̃ mwa, εllə ʁεstə fiʒe kɔmə maʁbʁə.
a lɔ̃bʁə dy sɔlεj, ʒεməʁε mə kɔ̃plεʁə
ɑ̃ fasə dy teʁɛ̃, ʒə mə suvjɛ̃ dε blɑ̃,
mε ʒə mə distɛ̃ɡ ɑ̃kɔʁə də mε kɔ̃pεʁə
ʒə pʁefεʁə kɔ̃poze ɑ̃ fasə dy bɑ̃.
kɑ̃t- ɑ̃ vjɛ̃ lə tɑ̃, ʒə mə suvjɛ̃ dε susi
pɥiz- εllə mapεllə, dɑ̃ lə kʁø də sε bʁa,
dɔ̃k ʒubli pø a pø, kə tu nε pa fini
kə sə kil ʁεstə a fεʁə ε ʒystə dəvɑ̃ mwa.
ʒə nə pø sypɔʁte, də ʁεste kwɛ̃se la,
ʒə vø ma libεʁte, kεllə kɑ̃ swa la kle
e ʒə ʁətʁuvəʁε mɔ̃n- εspwaʁ, pa a pa
ʒə nə sɥi pa mwa, ʒystə ynə kɔ̃tʁəfasɔ̃
il ε taʁ, tus lε swaʁ, a lɛ̃stɑ̃ u ʒə fɥi,
pɥiskə sɑ̃z- εllə, ʒə nə səʁε kə tɑ̃sjɔ̃
mε sɑ̃ sεtə fɥitə, ʒə səʁε səl ʃakə nɥi.
sɑ̃ paʁɑ̃, ʒə sɥi libʁə, ɑ̃tʁə mε pɑ̃se nwaʁə
ʒə pø mə kɔ̃sɑ̃tʁe, sɑ̃z- εtʁə pεʁtyʁbe,
ʒə nə səʁε distʁε, kə paʁ lɑ̃vi də bwaʁə
ʒə pasəʁε mε swaʁez- a mə defɔ̃se.
puʁ ublje, lε baladə sə myltiplje
puʁ medite, ʒə ʁεstə fasə a la natyʁə,
ɔ, ʒə mə suvjɛ̃ dε swaʁe, ʒystə ɑ̃tʁə ami
εlləz- ɔ̃ dy sede lœʁ plasə a la vεʁdyʁə.
o syblimə ide, kε ʒystə la libεʁte
o syblimə famə, dɔ̃ la fasə ε vwale,
e ʒə nə soʁε mɔpoze a sεtə ide
kaʁ, sɔ̃ ɡʁɑ̃ nɔ̃bʁə də fɔʁmə- vaʁje.
ʒə nə soʁε tiʁe sε fis, kaʁ il metʁɑ̃ɡle
mɑ̃tɔʁtije kɔmə si ʒə netε kœ̃ pwasɔ̃,
ɑ̃fεʁme, ʒə ʁεstə sekεstʁe də sε sɑ̃ɡlə
ki blɔke otɑ̃ mɔ̃n- amə kə ma pasjɔ̃.
ʒεmə a ʁəɡaʁde sεtə natyʁə lə swaʁ
otɑ̃ kə ʒεmə sε pətiz- wazo dy ʒuʁ,
a kɔte də sε ɡʁɑ̃ bɑ̃, ʒə mə lεsə asəwaʁ
e ʒə ʁesasə tus sε ʒuʁ pase damuʁ.
asizə dəvɑ̃ mwa, εllə mə lεsə ʃwaʁ
ʒə mɔpozə a sεtə filozɔfi də vi,
davwaʁ tusz- œ̃ tʁavaj, mwa ʒə pʁefεʁə bwaʁə
ʒadɔʁə sεtə libεʁte, e ʒə la kʁi.
ʒubli də paʁkz- ɑ̃ paʁk, kεlz- etε mε pʁɔblεmə
e ʒə mə pʁelasə, dɑ̃ lɔ̃bʁə də sεz- aʁbʁə.
ɔ, ʒə mə ʁapεllə, kεllə ε sεllə kə ʒεmə
dəvɑ̃ mwa, εllə ʁεstə fiʒe kɔmə maʁbʁə.
a lɔ̃bʁə dy sɔlεj, ʒεməʁε mə kɔ̃plεʁə
ɑ̃ fasə dy teʁɛ̃, ʒə mə suvjɛ̃ dε blɑ̃,
mε ʒə mə distɛ̃ɡ ɑ̃kɔʁə də mε kɔ̃pεʁə
ʒə pʁefεʁə kɔ̃poze ɑ̃ fasə dy bɑ̃.
kɑ̃t- ɑ̃ vjɛ̃ lə tɑ̃, ʒə mə suvjɛ̃ dε susi
pɥiz- εllə mapεllə, dɑ̃ lə kʁø də sε bʁa,
dɔ̃k ʒubli pø a pø, kə tu nε pa fini
kə sə kil ʁεstə a fεʁə ε ʒystə dəvɑ̃ mwa.