Poeme : Pour Vous Les Gens Je Jaimeuhhhhhhh
Pour Vous Les Gens Je Jaimeuhhhhhhh
Quand le ciel brille
Quand la lune éclaire mes yeux
Mon cœur scintille
Quand les étoiles éclairent le ciel
Quand je m’en vais vers elle
Je ne fait que de penser à vous
Une seule pensée à vous envoyer
Un seul bizoux à vous donner
Pour pouvoir un jour vous dire « Je t’aime »
Chaque nuits je pense à vous
Chaque nuits je regarde les étoiles dans ce ciel étoilé
Et vous envoie seulement cette pensée du ’Je t’aime" en un BizouSs
Pensées énormes
Pensées d’amour
De réaliser nos rêves d’un jour
Kyrielle de sentiment pour vous
Kyrielle de mots doux
Que je dirais tendrement auprès de votre oreilles
J’aimerais pouvoir vous enlacer
J’aimerais vous murmurer que je vous oublierais jamais
Ensemble, unis à tout jamais
Pouvoir réaliser nos rêves
Pouvoir regarder un couché de soleil avec vous
Et de mes sentiments vous en dire encor beaucoup
Le paradis serait être toujours près de vous
Le paradis serait vivre sur une terre sans problèmes
Rêver, vous et moi, on le feras beaucoup
Chaque nuits vous me manquer
Chaque jours sans vous
Je suis qu’une fleur fanée
Savez vous à quel point je vous aime
Savez vous à quel point je ne peux me passer de vous
Je penserais toujours à vous
Vous êtes mes pensées, de chacun de mes jours
Vous êtes les personnes à qui j’éprouve tant d’amour
Les personnes que j’aime du plus profond de mon cœur
Je regarde le ciel, les étoiles, et de leur propres éclats
Je regarde la lune, le soleil qui de leur scintillement
Ont effleurer ma peau et qui m’ont donner la chance de vous connaître face à tout ça
Je suis toujours là pour vous
Je suis toujours là pour réchauffer votre cœur
Dans les bons ou mauvais moments, je serais là pour vous
Toujours dans mon cœur
Toujours dans ma vie
Vous êtes ceux qui hante mes pensées du bonheur
Jours de bonheur
Jours de joie rempli dans mon cœur
Quand vous êtes près de moi dans mon cœur
Quand la lune éclaire mes yeux
Mon cœur scintille
Quand les étoiles éclairent le ciel
Quand je m’en vais vers elle
Je ne fait que de penser à vous
Une seule pensée à vous envoyer
Un seul bizoux à vous donner
Pour pouvoir un jour vous dire « Je t’aime »
Chaque nuits je pense à vous
Chaque nuits je regarde les étoiles dans ce ciel étoilé
Et vous envoie seulement cette pensée du ’Je t’aime" en un BizouSs
Pensées énormes
Pensées d’amour
De réaliser nos rêves d’un jour
Kyrielle de sentiment pour vous
Kyrielle de mots doux
Que je dirais tendrement auprès de votre oreilles
J’aimerais pouvoir vous enlacer
J’aimerais vous murmurer que je vous oublierais jamais
Ensemble, unis à tout jamais
Pouvoir réaliser nos rêves
Pouvoir regarder un couché de soleil avec vous
Et de mes sentiments vous en dire encor beaucoup
Le paradis serait être toujours près de vous
Le paradis serait vivre sur une terre sans problèmes
Rêver, vous et moi, on le feras beaucoup
Chaque nuits vous me manquer
Chaque jours sans vous
Je suis qu’une fleur fanée
Savez vous à quel point je vous aime
Savez vous à quel point je ne peux me passer de vous
Je penserais toujours à vous
Vous êtes mes pensées, de chacun de mes jours
Vous êtes les personnes à qui j’éprouve tant d’amour
Les personnes que j’aime du plus profond de mon cœur
Je regarde le ciel, les étoiles, et de leur propres éclats
Je regarde la lune, le soleil qui de leur scintillement
Ont effleurer ma peau et qui m’ont donner la chance de vous connaître face à tout ça
Je suis toujours là pour vous
Je suis toujours là pour réchauffer votre cœur
Dans les bons ou mauvais moments, je serais là pour vous
Toujours dans mon cœur
Toujours dans ma vie
Vous êtes ceux qui hante mes pensées du bonheur
Jours de bonheur
Jours de joie rempli dans mon cœur
Quand vous êtes près de moi dans mon cœur
Nina Du38
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
kɑ̃ lə sjεl bʁijə
kɑ̃ la lynə eklεʁə mεz- iø
mɔ̃ kœʁ sɛ̃tijə
kɑ̃ lεz- etwaləz- eklεʁe lə sjεl
kɑ̃ ʒə mɑ̃ vε vεʁz- εllə
ʒə nə fε kə də pɑ̃se a vu
ynə sələ pɑ̃se a vuz- ɑ̃vwaje
œ̃ səl bizuz- a vu dɔne
puʁ puvwaʁ œ̃ ʒuʁ vu diʁə « ʒə tεmə »
ʃakə nɥi ʒə pɑ̃sə a vu
ʃakə nɥi ʒə ʁəɡaʁdə lεz- etwalə dɑ̃ sə sjεl etwale
e vuz- ɑ̃vwa sələmɑ̃ sεtə pɑ̃se dyʒə tεmə ɡjmε ɑ̃n- œ̃ bizus
pɑ̃sez- enɔʁmə
pɑ̃se damuʁ
də ʁealize no ʁεvə dœ̃ ʒuʁ
kiʁjεllə də sɑ̃timɑ̃ puʁ vu
kiʁjεllə də mo du
kə ʒə diʁε tɑ̃dʁəmɑ̃ opʁε də vɔtʁə ɔʁεjə
ʒεməʁε puvwaʁ vuz- ɑ̃lase
ʒεməʁε vu myʁmyʁe kə ʒə vuz- ubljəʁε ʒamε
ɑ̃sɑ̃blə, yniz- a tu ʒamε
puvwaʁ ʁealize no ʁεvə
puvwaʁ ʁəɡaʁde œ̃ kuʃe də sɔlεj avεk vu
e də mε sɑ̃timɑ̃ vuz- ɑ̃ diʁə ɑ̃kɔʁ boku
lə paʁadi səʁε εtʁə tuʒuʁ pʁε də vu
lə paʁadi səʁε vivʁə syʁ ynə teʁə sɑ̃ pʁɔblεmə
ʁεve, vuz- e mwa, ɔ̃ lə fəʁa boku
ʃakə nɥi vu mə mɑ̃ke
ʃakə ʒuʁ sɑ̃ vu
ʒə sɥi kynə flœʁ fane
save vuz- a kεl pwɛ̃ ʒə vuz- εmə
save vuz- a kεl pwɛ̃ ʒə nə pø mə pase də vu
ʒə pɑ̃səʁε tuʒuʁz- a vu
vuz- εtə mε pɑ̃se, də ʃakœ̃ də mε ʒuʁ
vuz- εtə lε pεʁsɔnəz- a ki ʒepʁuvə tɑ̃ damuʁ
lε pεʁsɔnə kə ʒεmə dy plys pʁɔfɔ̃ də mɔ̃ kœʁ
ʒə ʁəɡaʁdə lə sjεl, lεz- etwalə, e də lœʁ pʁɔpʁəz- ekla
ʒə ʁəɡaʁdə la lynə, lə sɔlεj ki də lœʁ sɛ̃tijmɑ̃
ɔ̃ efləʁe ma po e ki mɔ̃ dɔne la ʃɑ̃sə də vu kɔnεtʁə fasə a tu sa
ʒə sɥi tuʒuʁ la puʁ vu
ʒə sɥi tuʒuʁ la puʁ ʁeʃofe vɔtʁə kœʁ
dɑ̃ lε bɔ̃z- u movε mɔmɑ̃, ʒə səʁε la puʁ vu
tuʒuʁ dɑ̃ mɔ̃ kœʁ
tuʒuʁ dɑ̃ ma vi
vuz- εtə sø ki-ɑ̃tə mε pɑ̃se dy bɔnœʁ
ʒuʁ də bɔnœʁ
ʒuʁ də ʒwa ʁɑ̃pli dɑ̃ mɔ̃ kœʁ
kɑ̃ vuz- εtə pʁε də mwa dɑ̃ mɔ̃ kœʁ
kɑ̃ la lynə eklεʁə mεz- iø
mɔ̃ kœʁ sɛ̃tijə
kɑ̃ lεz- etwaləz- eklεʁe lə sjεl
kɑ̃ ʒə mɑ̃ vε vεʁz- εllə
ʒə nə fε kə də pɑ̃se a vu
ynə sələ pɑ̃se a vuz- ɑ̃vwaje
œ̃ səl bizuz- a vu dɔne
puʁ puvwaʁ œ̃ ʒuʁ vu diʁə « ʒə tεmə »
ʃakə nɥi ʒə pɑ̃sə a vu
ʃakə nɥi ʒə ʁəɡaʁdə lεz- etwalə dɑ̃ sə sjεl etwale
e vuz- ɑ̃vwa sələmɑ̃ sεtə pɑ̃se dyʒə tεmə ɡjmε ɑ̃n- œ̃ bizus
pɑ̃sez- enɔʁmə
pɑ̃se damuʁ
də ʁealize no ʁεvə dœ̃ ʒuʁ
kiʁjεllə də sɑ̃timɑ̃ puʁ vu
kiʁjεllə də mo du
kə ʒə diʁε tɑ̃dʁəmɑ̃ opʁε də vɔtʁə ɔʁεjə
ʒεməʁε puvwaʁ vuz- ɑ̃lase
ʒεməʁε vu myʁmyʁe kə ʒə vuz- ubljəʁε ʒamε
ɑ̃sɑ̃blə, yniz- a tu ʒamε
puvwaʁ ʁealize no ʁεvə
puvwaʁ ʁəɡaʁde œ̃ kuʃe də sɔlεj avεk vu
e də mε sɑ̃timɑ̃ vuz- ɑ̃ diʁə ɑ̃kɔʁ boku
lə paʁadi səʁε εtʁə tuʒuʁ pʁε də vu
lə paʁadi səʁε vivʁə syʁ ynə teʁə sɑ̃ pʁɔblεmə
ʁεve, vuz- e mwa, ɔ̃ lə fəʁa boku
ʃakə nɥi vu mə mɑ̃ke
ʃakə ʒuʁ sɑ̃ vu
ʒə sɥi kynə flœʁ fane
save vuz- a kεl pwɛ̃ ʒə vuz- εmə
save vuz- a kεl pwɛ̃ ʒə nə pø mə pase də vu
ʒə pɑ̃səʁε tuʒuʁz- a vu
vuz- εtə mε pɑ̃se, də ʃakœ̃ də mε ʒuʁ
vuz- εtə lε pεʁsɔnəz- a ki ʒepʁuvə tɑ̃ damuʁ
lε pεʁsɔnə kə ʒεmə dy plys pʁɔfɔ̃ də mɔ̃ kœʁ
ʒə ʁəɡaʁdə lə sjεl, lεz- etwalə, e də lœʁ pʁɔpʁəz- ekla
ʒə ʁəɡaʁdə la lynə, lə sɔlεj ki də lœʁ sɛ̃tijmɑ̃
ɔ̃ efləʁe ma po e ki mɔ̃ dɔne la ʃɑ̃sə də vu kɔnεtʁə fasə a tu sa
ʒə sɥi tuʒuʁ la puʁ vu
ʒə sɥi tuʒuʁ la puʁ ʁeʃofe vɔtʁə kœʁ
dɑ̃ lε bɔ̃z- u movε mɔmɑ̃, ʒə səʁε la puʁ vu
tuʒuʁ dɑ̃ mɔ̃ kœʁ
tuʒuʁ dɑ̃ ma vi
vuz- εtə sø ki-ɑ̃tə mε pɑ̃se dy bɔnœʁ
ʒuʁ də bɔnœʁ
ʒuʁ də ʒwa ʁɑ̃pli dɑ̃ mɔ̃ kœʁ
kɑ̃ vuz- εtə pʁε də mwa dɑ̃ mɔ̃ kœʁ