Poeme : Amoureux En Silence
Amoureux En Silence
Je commence à avoir peur
Pourquoi je ne pense qu’à toi ?
Je me réfugies dans mon malheur
Car un autre pose ses yeux sur toi
J’aime tout chez toi
Ton visage, ton caractère et ton corps
Le soir, je pense à toi, je m’endors
Tu me manques mais je n’ai pa le choix
Tu es ma déesse et tu ne le sais pas
Mon cœur explose quand j’entends ta voix
Tu es dans ma tête et tu n’en sors pas
Une chose est sûre, je ne t’oublierai pas
Je voudrais seulement te demander
Une pacotile, une broutille pour toi
Cela représente l’amour pour moi
Mais le courage me manque et ma voix se tait
Pourquoi je ne pense qu’à toi ?
Je me réfugies dans mon malheur
Car un autre pose ses yeux sur toi
J’aime tout chez toi
Ton visage, ton caractère et ton corps
Le soir, je pense à toi, je m’endors
Tu me manques mais je n’ai pa le choix
Tu es ma déesse et tu ne le sais pas
Mon cœur explose quand j’entends ta voix
Tu es dans ma tête et tu n’en sors pas
Une chose est sûre, je ne t’oublierai pas
Je voudrais seulement te demander
Une pacotile, une broutille pour toi
Cela représente l’amour pour moi
Mais le courage me manque et ma voix se tait
Noamflash
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə kɔmɑ̃sə a avwaʁ pœʁ
puʁkwa ʒə nə pɑ̃sə ka twa ?
ʒə mə ʁefyʒi dɑ̃ mɔ̃ malœʁ
kaʁ œ̃n- otʁə pozə sεz- iø syʁ twa
ʒεmə tu ʃe twa
tɔ̃ vizaʒə, tɔ̃ kaʁaktεʁə e tɔ̃ kɔʁ
lə swaʁ, ʒə pɑ̃sə a twa, ʒə mɑ̃dɔʁ
ty mə mɑ̃k mε ʒə nε pa lə ʃwa
ty ε ma deεsə e ty nə lə sε pa
mɔ̃ kœʁ εksplozə kɑ̃ ʒɑ̃tɑ̃ ta vwa
ty ε dɑ̃ ma tεtə e ty nɑ̃ sɔʁ pa
ynə ʃozə ε syʁə, ʒə nə tubljəʁε pa
ʒə vudʁε sələmɑ̃ tə dəmɑ̃de
ynə pakɔtilə, ynə bʁutijə puʁ twa
səla ʁəpʁezɑ̃tə lamuʁ puʁ mwa
mε lə kuʁaʒə mə mɑ̃kə e ma vwa sə tε
puʁkwa ʒə nə pɑ̃sə ka twa ?
ʒə mə ʁefyʒi dɑ̃ mɔ̃ malœʁ
kaʁ œ̃n- otʁə pozə sεz- iø syʁ twa
ʒεmə tu ʃe twa
tɔ̃ vizaʒə, tɔ̃ kaʁaktεʁə e tɔ̃ kɔʁ
lə swaʁ, ʒə pɑ̃sə a twa, ʒə mɑ̃dɔʁ
ty mə mɑ̃k mε ʒə nε pa lə ʃwa
ty ε ma deεsə e ty nə lə sε pa
mɔ̃ kœʁ εksplozə kɑ̃ ʒɑ̃tɑ̃ ta vwa
ty ε dɑ̃ ma tεtə e ty nɑ̃ sɔʁ pa
ynə ʃozə ε syʁə, ʒə nə tubljəʁε pa
ʒə vudʁε sələmɑ̃ tə dəmɑ̃de
ynə pakɔtilə, ynə bʁutijə puʁ twa
səla ʁəpʁezɑ̃tə lamuʁ puʁ mwa
mε lə kuʁaʒə mə mɑ̃kə e ma vwa sə tε