Poème-France.com

Poeme : Cette Vie



Cette Vie

Cette homme là, à terre qui est à l’agonie
Pourquoi est-il dans ce camp ?
Pourquoi tué ! femme, homme et enfant
Cela ne signifi pas une VIE

Tant de prisonniers, et de mort
Pourquoi cette haine, mais pas de remord
Je me demande toujours pourquoi ?
Cette question est dans tout les cœurs je crois

J’ai regardé ce reportage en pleurant
Mais je ne serai jamais le malheur qu’ils ont connus
Combien de mort il y a eu
Il y en a eu trop malheureusement

Les camps de concentration étaient déjà programmés
Je crois que le pire était Auschwitz-Birkenau
Je regarde ces photos sans un mot
Maintenant c’est trop tard tout est terminé

Mais la douleur des rescapés est là
Ils ont toujours ces images qui font mal
Vous croyez que c’est normal ?
Tant de cadavres, comment peut en dire « la joie » !

Mais les blessures du temps on n’a oublié
La douleur des autres je ne peux accepté
Mais rendez-vous compte du mot « torture »
Et dire que je ne connais pas tant de blessures

Alors on regarde sans bouger
À regarder ces images blessantes defilées
Et oui on fait fasse à la dure realité
Et oui aujourd’hui enfin on sait la dure vérité

À tous ces gens, mort ou encore en vie
Aujourd’hui ce poême je leur dedis
Au personne qui on t’en souffert
Je sais qu’il on vecu dans l’enfer

J’ai pris conscience de la chance que j’ai d’être en vie
D’être en bonne santé et nourri
À tous ces personnes qui sont mort de faim
Ou qui aujourd’hui prennent un autre chemin !
Nymphea

PostScriptum

pourquoi tant de peines et d’injustices ?


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

sεtə ɔmə la, a teʁə ki εt- a laɡɔni
puʁkwa εt- il dɑ̃ sə kɑ̃ ?
puʁkwa tye ! famə, ɔmə e ɑ̃fɑ̃
səla nə siɲifi pa ynə vi

tɑ̃ də pʁizɔnje, e də mɔʁ
puʁkwa sεtə-εnə, mε pa də ʁəmɔʁ
ʒə mə dəmɑ̃də tuʒuʁ puʁkwa ?
sεtə kεstjɔ̃ ε dɑ̃ tu lε kœʁ ʒə kʁwa

ʒε ʁəɡaʁde sə ʁəpɔʁtaʒə ɑ̃ pləʁɑ̃
mε ʒə nə səʁε ʒamε lə malœʁ kilz- ɔ̃ kɔnys
kɔ̃bjɛ̃ də mɔʁ il i a y
il i ɑ̃n- a y tʁo maləʁøzəmɑ̃

lε kɑ̃ də kɔ̃sɑ̃tʁasjɔ̃ etε deʒa pʁɔɡʁame
ʒə kʁwa kə lə piʁə etε oʃwits biʁkəno
ʒə ʁəɡaʁdə sε fɔto sɑ̃z- œ̃ mo
mɛ̃tənɑ̃ sε tʁo taʁ tut- ε tεʁmine

mε la dulœʁ dε ʁεskapez- ε la
ilz- ɔ̃ tuʒuʁ sεz- imaʒə ki fɔ̃ mal
vu kʁwaje kə sε nɔʁmal ?
tɑ̃ də kadavʁə, kɔmɑ̃ pø ɑ̃ diʁə « la ʒwaə » !

mε lε blesyʁə dy tɑ̃z- ɔ̃ na ublje
la dulœʁ dεz- otʁə- ʒə nə pøz- aksεpte
mε ʁɑ̃de vu kɔ̃tə dy mɔt « tɔʁtyʁə »
e diʁə kə ʒə nə kɔnε pa tɑ̃ də blesyʁə

alɔʁz- ɔ̃ ʁəɡaʁdə sɑ̃ buʒe
a ʁəɡaʁde sεz- imaʒə blesɑ̃tə dəfile
e ui ɔ̃ fε fasə a la dyʁə ʁəalite
e ui oʒuʁdɥi ɑ̃fɛ̃ ɔ̃ sε la dyʁə veʁite

a tus sε ʒɑ̃, mɔʁ u ɑ̃kɔʁə ɑ̃ vi
oʒuʁdɥi sə pɔεmə ʒə lœʁ dədi
o pεʁsɔnə ki ɔ̃ tɑ̃ sufεʁ
ʒə sε kil ɔ̃ vəky dɑ̃ lɑ̃fe

ʒε pʁi kɔ̃sjɑ̃sə də la ʃɑ̃sə kə ʒε dεtʁə ɑ̃ vi
dεtʁə ɑ̃ bɔnə sɑ̃te e nuʁʁi
a tus sε pεʁsɔnə ki sɔ̃ mɔʁ də fɛ̃
u ki oʒuʁdɥi pʁεne œ̃n- otʁə ʃəmɛ̃ !