Poème-France.com

Poeme : Aimer À Perdre La Raison



Aimer À Perdre La Raison

Tellement de gestes qui me rappelle mon virage
Tant de lieux qui me rappelle ton visage
Tu me manques tellement si tu savais
Mais notre relation est ainsi, on le savait

Aimer à en perdre la raison
Mon cœur, ma vie, mon courage est en abandon
Je ne veux plus m’en sortir
Simplement me laisser enfin mourir

Je ne pourrais pas, je suis tellement abattue
Moi qui avait basé cette relation sur l’avenir
Tout s’écroule, je ne fais que souffrir
Pourquoi ne pas y avoir crue

J’ai fais des progrès même si tu ne les as pas vu
Je voulais y croire encor plus haut, plus fort
Ma détresse si profonde l’as-tu entendu ?
Je voulais vraiment faire des efforts

Pardonne moi pour ce mal, pour cette peine douloureuse
De toi je suis encore amoureuse
Mais la vie, notre destin en a décider autrement
Nos chemins se séparent définitivement ?

Pourquoi tant de disputes, tant de mal, tant de pleures
Pourquoi tant de tristesse, tant de malheur
Sans toi je n’avais plus de vie, plus de raison
Aujourd’hui je te demande « pardon »
Nymphea

PostScriptum

… suite à cette chanson envoyé


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

tεllmɑ̃ də ʒεstə ki mə ʁapεllə mɔ̃ viʁaʒə
tɑ̃ də ljø ki mə ʁapεllə tɔ̃ vizaʒə
ty mə mɑ̃k tεllmɑ̃ si ty savε
mε nɔtʁə ʁəlasjɔ̃ εt- ɛ̃si, ɔ̃ lə savε

εme a ɑ̃ pεʁdʁə la ʁεzɔ̃
mɔ̃ kœʁ, ma vi, mɔ̃ kuʁaʒə εt- ɑ̃n- abɑ̃dɔ̃
ʒə nə vø plys mɑ̃ sɔʁtiʁ
sɛ̃pləmɑ̃ mə lεse ɑ̃fɛ̃ muʁiʁ

ʒə nə puʁʁε pa, ʒə sɥi tεllmɑ̃ abatɥ
mwa ki avε baze sεtə ʁəlasjɔ̃ syʁ lavəniʁ
tu sekʁulə, ʒə nə fε kə sufʁiʁ
puʁkwa nə pa i avwaʁ kʁy

ʒε fε dε pʁɔɡʁε mεmə si ty nə lεz- a pa vy
ʒə vulεz- i kʁwaʁə ɑ̃kɔʁ plys-o, plys fɔʁ
ma detʁεsə si pʁɔfɔ̃də la ty ɑ̃tɑ̃dy ?
ʒə vulε vʁεmɑ̃ fεʁə dεz- efɔʁ

paʁdɔnə mwa puʁ sə mal, puʁ sεtə pεnə duluʁøzə
də twa ʒə sɥiz- ɑ̃kɔʁə amuʁøzə
mε la vi, nɔtʁə dεstɛ̃ ɑ̃n- a deside otʁəmɑ̃
no ʃəmɛ̃ sə sepaʁɑ̃ definitivəmɑ̃ ?

puʁkwa tɑ̃ də dispytə, tɑ̃ də mal, tɑ̃ də plœʁə
puʁkwa tɑ̃ də tʁistεsə, tɑ̃ də malœʁ
sɑ̃ twa ʒə navε plys də vi, plys də ʁεzɔ̃
oʒuʁdɥi ʒə tə dəmɑ̃də « paʁdɔn »