Poème-France.com

Poeme : En Forêt De La Basse-Verrière (Vosges)



A Propos

Une histoire vraie, à la Libération, un 30 septembre 1944, sur Cécile et Georges Lambert.

En Forêt De La Basse-Verrière (Vosges)

Une étoffe blanche, au fond d’un tiroir clos,
Un rêve ourlé, patient, bordé de romance,
Chaque soir, Cécile, à la lampe, en cadence,
Tirait le fil, brodait l’attente, sans un mot.

La robe savait tout des lettres sans retour,
Paul, son frère, au STO à la peine sans gloire,
L’enveloppait d’un amour sans contours,
Et dans ses plis dormait l’ébauche d’un espoir.

Dans ces bois vosgiens, tapis sous les ramées,
Des Sikhs attendaient, muets, les yeux fanés.
Cécile portait vers eux l’espoir d’un nouvel horizon,
Quand la robe s’ouvrit sous l’éclat du poison.

Son père la suivait un peu fatigué,
Portant ses guerres mortes avec sa tête en feu.
Mais elle allait, sa robe au cœur, l’œil heureux
Le vent chantait fort et la paix déjà s’effilochait.

- Oui, le sol hurla. Ce fut terrible.
Une fleur en fer bondit comme un cri.
Le monde se retourna dans un spasme rauque.
Cécile s’effondra, la robe en plein midi,
Ses ourlets inertes dans ces bois glauques.

Et Georges, debout, dans un silence épais,
Ne saignait même pas. Mais c’est le for intérieur qui céda.
Car le lendemain, la lourde peine l’emporta,
Lourde comme une pierre, puis poussière, puis secret.

- La robe était enfin là.
Elle s’étendit sur elle comme un adieu,
Referma son destin d’un pli silencieux,
Et devint son linceul et non robe de mariée
Pour une simple héroïne, tombée sans feux.
Oxydum

PostScriptum

Tout le récit est ici :
https : //tombasse. blogspot. com/2014/10/la-basse-verriere-commemoration-de-la. html


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ynə etɔfə blɑ̃ʃə, o fɔ̃ dœ̃ tiʁwaʁ klo,
œ̃ ʁεvə uʁle, pasjɑ̃, bɔʁde də ʁɔmɑ̃sə,
ʃakə swaʁ, sesilə, a la lɑ̃pə, ɑ̃ kadɑ̃sə,
tiʁε lə fil, bʁɔdε latɑ̃tə, sɑ̃z- œ̃ mo.

la ʁɔbə savε tu dε lεtʁə- sɑ̃ ʁətuʁ,
pɔl, sɔ̃ fʁεʁə, o sto a la pεnə sɑ̃ ɡlwaʁə,
lɑ̃vəlɔpε dœ̃n- amuʁ sɑ̃ kɔ̃tuʁ,
e dɑ̃ sε pli dɔʁmε leboʃə dœ̃n- εspwaʁ.

dɑ̃ sε bwa vɔzʒjɛ̃, tapi su lε ʁame,
dε sikz- atɑ̃dε, mɥε, lεz- iø fane.
sesilə pɔʁtε vεʁz- ø lεspwaʁ dœ̃ nuvεl ɔʁizɔ̃,
kɑ̃ la ʁɔbə suvʁi su lekla dy pwazɔ̃.

sɔ̃ pεʁə la sɥivε œ̃ pø fatiɡe,
pɔʁtɑ̃ sε ɡeʁə- mɔʁtəz- avεk sa tεtə ɑ̃ fø.
mεz- εllə alε, sa ʁɔbə o kœʁ, lœj œʁø
lə vɑ̃ ʃɑ̃tε fɔʁ e la pε deʒa sefiloʃε.

ui, lə sɔl yʁla. sə fy teʁiblə.
ynə flœʁ ɑ̃ fεʁ bɔ̃di kɔmə œ̃ kʁi.
lə mɔ̃də sə ʁətuʁna dɑ̃z- œ̃ spasmə ʁokə.
sesilə sefɔ̃dʁa, la ʁɔbə ɑ̃ plɛ̃ midi,
sεz- uʁlεz- inεʁtə- dɑ̃ sε bwa ɡlok.

e ʒɔʁʒə, dəbu, dɑ̃z- œ̃ silɑ̃sə epε,
nə sεɲε mεmə pa. mε sε lə fɔʁ ɛ̃teʁjœʁ ki seda.
kaʁ lə lɑ̃dəmɛ̃, la luʁdə pεnə lɑ̃pɔʁta,
luʁdə kɔmə ynə pjeʁə, pɥi pusjεʁə, pɥi sεkʁε.

la ʁɔbə etε ɑ̃fɛ̃ la.
εllə setɑ̃di syʁ εllə kɔmə œ̃n- adjø,
ʁəfεʁma sɔ̃ dεstɛ̃ dœ̃ pli silɑ̃sjø,
e dəvɛ̃ sɔ̃ lɛ̃səl e nɔ̃ ʁɔbə də maʁje
puʁ ynə sɛ̃plə eʁɔinə, tɔ̃be sɑ̃ fø.