Slam : Love Et Cætera
Love Et Cætera
Ce n’est pas mélancolie ces martyrs du fond,
Ce n’est pas tristesse ce monde en ébullition.
Ce n’est pas chagrin les pouvoirs de l’autodestruction,
Ce n’est pas douleur ces gens aux cœurs en béton.
Et tous les pouvoirs tordus, malhonnêtes,
Visent les esprits, affaiblissent les têtes.
Et Mandela de Freedom, il n’a jamais lâché,
Un Amandla Awethu, un cri hissant la dignité,
Mettre K. O l’apartheid, un rêve quintessence,
À la Force du peuple, qu’est un fer de lance.
Nous nous battrons pour être de fiers ardents,
Pour un Love et Cætera, un écho dans l’vent.
C’est un ego qui transmet sa flamme sacrée,
C’est un credo où nous célébrons l’amitié.
Ce n’est pas triste, c’est un honneur
Ce n’est pas triste, c’est un bonheur
C’est un Love et Cætera salvateur
Une métamorphose, un chemin de lumière en finale
Dans l’ombre des peines il y a des âmes astrales.
Pour nos frangins et frangines, après le séisme
Pas facile la délivrance par la voix de l’optimisme.
Écartons-nous de vos menaces et de vos discours,
Pour la force des opprimés et des militants de retour.
Assez de douleur, des mausolées à perte de vue,
Je ne me tairai pas, mon armure, c’est : poète tout nu.
Nous nous battrons pour être de fiers ardents,
Pour un Love et Cætera, un écho dans l’vent.
C’est un ego qui transmet sa flamme sacrée,
C’est un credo où nous célébrons l’amitié.
Ce n’est pas triste, c’est un honneur
Ce n’est pas triste, c’est un bonheur.
C’est un Love et Cætera salvateur
Ce n’est pas tristesse ce monde en ébullition.
Ce n’est pas chagrin les pouvoirs de l’autodestruction,
Ce n’est pas douleur ces gens aux cœurs en béton.
Et tous les pouvoirs tordus, malhonnêtes,
Visent les esprits, affaiblissent les têtes.
Et Mandela de Freedom, il n’a jamais lâché,
Un Amandla Awethu, un cri hissant la dignité,
Mettre K. O l’apartheid, un rêve quintessence,
À la Force du peuple, qu’est un fer de lance.
Nous nous battrons pour être de fiers ardents,
Pour un Love et Cætera, un écho dans l’vent.
C’est un ego qui transmet sa flamme sacrée,
C’est un credo où nous célébrons l’amitié.
Ce n’est pas triste, c’est un honneur
Ce n’est pas triste, c’est un bonheur
C’est un Love et Cætera salvateur
Une métamorphose, un chemin de lumière en finale
Dans l’ombre des peines il y a des âmes astrales.
Pour nos frangins et frangines, après le séisme
Pas facile la délivrance par la voix de l’optimisme.
Écartons-nous de vos menaces et de vos discours,
Pour la force des opprimés et des militants de retour.
Assez de douleur, des mausolées à perte de vue,
Je ne me tairai pas, mon armure, c’est : poète tout nu.
Nous nous battrons pour être de fiers ardents,
Pour un Love et Cætera, un écho dans l’vent.
C’est un ego qui transmet sa flamme sacrée,
C’est un credo où nous célébrons l’amitié.
Ce n’est pas triste, c’est un honneur
Ce n’est pas triste, c’est un bonheur.
C’est un Love et Cætera salvateur
Patkadéka
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
sə nε pa melɑ̃kɔli sε maʁtiʁ dy fɔ̃,
sə nε pa tʁistεsə sə mɔ̃də ɑ̃n- ebylisjɔ̃.
sə nε pa ʃaɡʁɛ̃ lε puvwaʁ də lotɔdεstʁyksjɔ̃,
sə nε pa dulœʁ sε ʒɑ̃z- o kœʁz- ɑ̃ betɔ̃.
e tus lε puvwaʁ tɔʁdys, malɔnεtə,
vize lεz- εspʁi, afεblise lε tεtə.
e mɑ̃dəla də fʁidɔm, il na ʒamε laʃe,
œ̃n- amɑ̃dla awεty, œ̃ kʁi isɑ̃ la diɲite,
mεtʁə ka. o lapaʁtεd, œ̃ ʁεvə kɛ̃tesɑ̃sə,
a la fɔʁsə dy pəplə, kεt- œ̃ fεʁ də lɑ̃sə.
nu nu batʁɔ̃ puʁ εtʁə də fjez- aʁdɑ̃,
puʁ œ̃ lɔvə e kaetəʁa, œ̃n- eʃo dɑ̃ lvɑ̃.
sεt- œ̃n- əɡo ki tʁɑ̃smε sa flamə sakʁe,
sεt- œ̃ kʁədo u nu selebʁɔ̃ lamitje.
sə nε pa tʁistə, sεt- œ̃n- ɔnœʁ
sə nε pa tʁistə, sεt- œ̃ bɔnœʁ
sεt- œ̃ lɔvə e kaetəʁa salvatœʁ
ynə metamɔʁfozə, œ̃ ʃəmɛ̃ də lymjεʁə ɑ̃ finalə
dɑ̃ lɔ̃bʁə dε pεnəz- il i a dεz- aməz- astʁalə.
puʁ no fʁɑ̃ʒɛ̃z- e fʁɑ̃ʒinə, apʁε lə seismə
pa fasilə la delivʁɑ̃sə paʁ la vwa də lɔptimismə.
ekaʁtɔ̃ nu də vo mənasəz- e də vo diskuʁ,
puʁ la fɔʁsə dεz- ɔpʁimez- e dε militɑ̃ də ʁətuʁ.
ase də dulœʁ, dε mozɔlez- a pεʁtə də vɥ,
ʒə nə mə tεʁε pa, mɔ̃n- aʁmyʁə, sε : pɔεtə tu ny.
nu nu batʁɔ̃ puʁ εtʁə də fjez- aʁdɑ̃,
puʁ œ̃ lɔvə e kaetəʁa, œ̃n- eʃo dɑ̃ lvɑ̃.
sεt- œ̃n- əɡo ki tʁɑ̃smε sa flamə sakʁe,
sεt- œ̃ kʁədo u nu selebʁɔ̃ lamitje.
sə nε pa tʁistə, sεt- œ̃n- ɔnœʁ
sə nε pa tʁistə, sεt- œ̃ bɔnœʁ.
sεt- œ̃ lɔvə e kaetəʁa salvatœʁ
sə nε pa tʁistεsə sə mɔ̃də ɑ̃n- ebylisjɔ̃.
sə nε pa ʃaɡʁɛ̃ lε puvwaʁ də lotɔdεstʁyksjɔ̃,
sə nε pa dulœʁ sε ʒɑ̃z- o kœʁz- ɑ̃ betɔ̃.
e tus lε puvwaʁ tɔʁdys, malɔnεtə,
vize lεz- εspʁi, afεblise lε tεtə.
e mɑ̃dəla də fʁidɔm, il na ʒamε laʃe,
œ̃n- amɑ̃dla awεty, œ̃ kʁi isɑ̃ la diɲite,
mεtʁə ka. o lapaʁtεd, œ̃ ʁεvə kɛ̃tesɑ̃sə,
a la fɔʁsə dy pəplə, kεt- œ̃ fεʁ də lɑ̃sə.
nu nu batʁɔ̃ puʁ εtʁə də fjez- aʁdɑ̃,
puʁ œ̃ lɔvə e kaetəʁa, œ̃n- eʃo dɑ̃ lvɑ̃.
sεt- œ̃n- əɡo ki tʁɑ̃smε sa flamə sakʁe,
sεt- œ̃ kʁədo u nu selebʁɔ̃ lamitje.
sə nε pa tʁistə, sεt- œ̃n- ɔnœʁ
sə nε pa tʁistə, sεt- œ̃ bɔnœʁ
sεt- œ̃ lɔvə e kaetəʁa salvatœʁ
ynə metamɔʁfozə, œ̃ ʃəmɛ̃ də lymjεʁə ɑ̃ finalə
dɑ̃ lɔ̃bʁə dε pεnəz- il i a dεz- aməz- astʁalə.
puʁ no fʁɑ̃ʒɛ̃z- e fʁɑ̃ʒinə, apʁε lə seismə
pa fasilə la delivʁɑ̃sə paʁ la vwa də lɔptimismə.
ekaʁtɔ̃ nu də vo mənasəz- e də vo diskuʁ,
puʁ la fɔʁsə dεz- ɔpʁimez- e dε militɑ̃ də ʁətuʁ.
ase də dulœʁ, dε mozɔlez- a pεʁtə də vɥ,
ʒə nə mə tεʁε pa, mɔ̃n- aʁmyʁə, sε : pɔεtə tu ny.
nu nu batʁɔ̃ puʁ εtʁə də fjez- aʁdɑ̃,
puʁ œ̃ lɔvə e kaetəʁa, œ̃n- eʃo dɑ̃ lvɑ̃.
sεt- œ̃n- əɡo ki tʁɑ̃smε sa flamə sakʁe,
sεt- œ̃ kʁədo u nu selebʁɔ̃ lamitje.
sə nε pa tʁistə, sεt- œ̃n- ɔnœʁ
sə nε pa tʁistə, sεt- œ̃ bɔnœʁ.
sεt- œ̃ lɔvə e kaetəʁa salvatœʁ