Poème-France.com

Poeme : Le Chèvrefeuille Et Le Cornouiller



Le Chèvrefeuille Et Le Cornouiller

Un jour, dans une haie ébouriffée,
Deux jeunes arbustes ont poussé
A travers les branches serrées,
La lumière de l’été les a guidé.

Si menus dans ce sombre taillis,
Rejoindre le ciel bleu est leur envie.
Si le dieu de la nature leurs prête vie,
Ils grandirons vers l’infini.

Ils ont élevé leur feuillage vert ou rouillé.
Leurs racines déterminées, fragiles en vérité,
Ont fouillé cette terre grasse et mouillée,
Pour en absorber toute sa vitalité.

Côte à côte, pendant plusieurs mois,
Ils ont combattu la morsure de l’hiver.
La neige pour les protéger du froid,
De son blanc manteau à tout recouvert.

Les saisons se sont succédées.
De cette haie indisciplinée,
Une fragrance lourde et parfumée
Se mêle aux senteur de cette nuit d’été.

Le cornouiller dresse, placide,
Ses branches droites et solides.
Confiant, il supporte son ami docile,
Qui peu à peu s’entortille, habile.

Pour développer son empreinte,
Etaler en maître sa frondaison,
Le sournois a resserré son étreinte.
Du malheureux, c’est sûr il aura raison.

Dans cette haie champêtre,
Les espèces mêlaient leurs floraisons.
Il n’a fallu que quelques années et un traître,
Pour faire disparaître toute une évolution.

Il en est des hommes comme de la nature,
Dans le combat pour atteindre son ciel.
Certains sans états d’âmes, sans fioriture
Etranglent les autres, injectent leur fiel.
Patric

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

œ̃ ʒuʁ, dɑ̃z- ynə-ε ebuʁife,
dø ʒənəz- aʁbystəz- ɔ̃ puse
a tʁavεʁ lε bʁɑ̃ʃə seʁe,
la lymjεʁə də lete lεz- a ɡide.

si mənys dɑ̃ sə sɔ̃bʁə taji,
ʁəʒwɛ̃dʁə lə sjεl blø ε lœʁ ɑ̃vi.
si lə djø də la natyʁə lœʁ pʁεtə vi,
il ɡʁɑ̃diʁɔ̃ vεʁ lɛ̃fini.

ilz- ɔ̃ eləve lœʁ fœjaʒə vεʁ u ʁuje.
lœʁ ʁasinə detεʁmine, fʁaʒiləz- ɑ̃ veʁite,
ɔ̃ fuje sεtə teʁə ɡʁasə e muje,
puʁ ɑ̃n- absɔʁbe tutə sa vitalite.

kotə a kotə, pɑ̃dɑ̃ plyzjœʁ mwa,
ilz- ɔ̃ kɔ̃baty la mɔʁsyʁə də livεʁ.
la nεʒə puʁ lε pʁɔteʒe dy fʁwa,
də sɔ̃ blɑ̃ mɑ̃to a tu ʁəkuvεʁ.

lε sεzɔ̃ sə sɔ̃ syksede.
də sεtə-ε ɛ̃disipline,
ynə fʁaɡʁɑ̃sə luʁdə e paʁfyme
sə mεlə o sɑ̃tœʁ də sεtə nɥi dete.

lə kɔʁnuje dʁεsə, plasidə,
sε bʁɑ̃ʃə dʁwatəz- e sɔlidə.
kɔ̃fjɑ̃, il sypɔʁtə sɔ̃n- ami dɔsilə,
ki pø a pø sɑ̃tɔʁtijə, abilə.

puʁ devəlɔpe sɔ̃n- ɑ̃pʁɛ̃tə,
ətale ɑ̃ mεtʁə sa fʁɔ̃dεzɔ̃,
lə suʁnwaz- a ʁeseʁe sɔ̃n- etʁɛ̃tə.
dy maləʁø, sε syʁ il oʁa ʁεzɔ̃.

dɑ̃ sεtə-ε ʃɑ̃pεtʁə,
lεz- εspεsə mεlε lœʁ flɔʁεzɔ̃.
il na faly kə kεlkz- anez- e œ̃ tʁεtʁə,
puʁ fεʁə dispaʁεtʁə tutə ynə evɔlysjɔ̃.

il ɑ̃n- ε dεz- ɔmə kɔmə də la natyʁə,
dɑ̃ lə kɔ̃ba puʁ atɛ̃dʁə sɔ̃ sjεl.
sεʁtɛ̃ sɑ̃z- eta damə, sɑ̃ fjɔʁityʁə
εtʁɑ̃ɡle lεz- otʁə, ɛ̃ʒεkte lœʁ fjεl.