Poème-France.com

Poeme : Pour Parler Un Peu De Moi…



Pour Parler Un Peu De Moi…

Mon père n’était pas un intellectuel, peu de gens l’était et le sont autour de moi. Je suppose que j’ai du compenser la simplicité « absurde » par la raison « absurde » ; qui plus est lorsque j’ai tenté la simplicité « absurde » aussi, de mon être frustré et mal aimé lorsque j’étais enfant, en provoquant et en faisant beaucoup de bêtises envers mes camarades de classe. Du coup les autres aussi ont été « absurdement simple » et m’ont rejeté. Puis j’ai du « rationaliser deux fois plusse » ou deux fois moins, en tous cas j’étais à côté de la plaque, car le cœur manquait à la raison.
Le cœur est devenu sans doute rancœur, et la raison est de même sans doute devenue une raison vaniteuse et revendicatrice, aussi bien que violente et provocante, en réponse à l’ Absurdité véridique et bénie de la simplicité de la vie, qui ne m’arrivait jamais, et pour laquelle je n’avais jamais fait un pas en avant. Or la vie est simple, il suffit de la vivre. Je n’ai pas su la vivre car elle fut compliquée pour moi. Du coup compliqué contre compliqué, ça n’a fait qu’aggraver la situation, et je suis devenu épuisé et dépressif, ainsi que faible (« fort ») et vaniteux (« intellectuel ») .
Pour approfondir, il faut dire aussi que ma mère m’a porté dans son ventre alors que sa mère allait mourir quelques jours plus tard. Je suppose qu’elle m’a donc transmis un profond déséquilibre nerveux, qui ensuite m’a fait trop fait réfléchir sur le sens de la vie (ça paraîtrait normal pour un foetus, puis un bébé qui naît pendant qu’une autre meurt) . Je voyais ainsi les autres vivre simplement, sans presque se poser de questions, alors que moi je cherchais maladroitement à me connaître, quand les autres passaient outre la connaissance de ce qu’ils étaient. Je trouvais donc les autres stupides, crétins et ignorants de choses que moi je remarquais.
Mon père fut toxicomane puis alcoolique, ma mère l’a adulé toute sa vie, sans oser aimer un enfant qui toute sa vie (jusqu’à présent) , n’aurait connu que le stress, (venant d’une transmission via la mère) . Elle n’a fait qu’assister une personne dont le cas était désespéré (si mon père est mort récemment, c’est uniquement parce qu’il attendait la maladie pour s’en sortir, mais elle a malheureusement été ingrate) . Dans le cas de ma mère donc, pour elle, aimer voulait dire « donner la pièce à un mendiant en fin de vie », voire plusse : aimer et vivre avec un « mendiant en fin de vie » pour sauver quelqu’un et s’aimer soi-même, égoïstement, sans pour autant pouvoir sauver l’autre. Car si l’autre avait été sauvé, l’amour de ma mère pour mon père n’aurait plus eu de sens. En ce sens donc, c’était plusse rassurant pour elle (et pour mon père hélas) que d’oser aimer un enfant qui ne demandait que ça, en n’étant pas sûr d’être aimé en retour, ou en n’ayant pas peur des petits accrocs (de l’adolescence par exemple) .
Pendantce

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

mɔ̃ pεʁə netε pa œ̃n- ɛ̃tεllεktɥεl, pø də ʒɑ̃ letε e lə sɔ̃t- otuʁ də mwa. ʒə sypozə kə ʒε dy kɔ̃pɑ̃se la sɛ̃plisite « absyʁdə » paʁ la ʁεzɔn « absyʁdə », ki plysz- ε lɔʁskə ʒε tɑ̃te la sɛ̃plisite « absyʁdə » osi, də mɔ̃n- εtʁə fʁystʁe e mal εme lɔʁskə ʒetεz- ɑ̃fɑ̃, ɑ̃ pʁɔvɔkɑ̃ e ɑ̃ fəzɑ̃ boku də bεtizəz- ɑ̃vεʁ mε kamaʁadə də klasə. dy ku lεz- otʁəz- osi ɔ̃ ete « absyʁdəmɑ̃ sɛ̃plə » εt mɔ̃ ʁəʒəte. pɥi ʒε dy « ʁasjɔnalize dø fwa plysə » u dø fwa mwɛ̃, ɑ̃ tus ka ʒetεz- a kote də la plakə, kaʁ lə kœʁ mɑ̃kε a la ʁεzɔ̃.
lə kœʁ ε dəvəny sɑ̃ dutə ʁɑ̃kœʁ, e la ʁεzɔ̃ ε də mεmə sɑ̃ dutə dəvənɥ ynə ʁεzɔ̃ vanitøzə e ʁəvɑ̃dikatʁisə, osi bjɛ̃ kə vjɔlɑ̃tə e pʁɔvɔkɑ̃tə, ɑ̃ ʁepɔ̃sə a labsyʁdite veʁidikə e beni də la sɛ̃plisite də la vi, ki nə maʁivε ʒamε, e puʁ lakεllə ʒə navε ʒamε fε œ̃ pa ɑ̃n- avɑ̃. ɔʁ la vi ε sɛ̃plə, il syfi də la vivʁə. ʒə nε pa sy la vivʁə kaʁ εllə fy kɔ̃plike puʁ mwa. dy ku kɔ̃plike kɔ̃tʁə kɔ̃plike, sa na fε kaɡʁave la sitɥasjɔ̃, e ʒə sɥi dəvəny epɥize e depʁesif, ɛ̃si kə fεblə (« fɔʁt ») εt vanitøks (« ɛ̃tεllεktɥəl ») .
puʁ apʁɔfɔ̃diʁ, il fo diʁə osi kə ma mεʁə ma pɔʁte dɑ̃ sɔ̃ vɑ̃tʁə alɔʁ kə sa mεʁə alε muʁiʁ kεlk ʒuʁ plys taʁ. ʒə sypozə kεllə ma dɔ̃k tʁɑ̃smiz- œ̃ pʁɔfɔ̃ dezekilibʁə nεʁvø, ki ɑ̃sɥitə ma fε tʁo fε ʁefleʃiʁ syʁ lə sɑ̃s də la vjə (sa paʁεtʁε nɔʁmal puʁ œ̃ foətys, pɥiz- œ̃ bebe ki nε pɑ̃dɑ̃ kynə otʁə məʁt) . ʒə vwajεz- ɛ̃si lεz- otʁə- vivʁə sɛ̃pləmɑ̃, sɑ̃ pʁεskə sə poze də kεstjɔ̃, alɔʁ kə mwa ʒə ʃεʁʃε maladʁwatəmɑ̃ a mə kɔnεtʁə, kɑ̃ lεz- otʁə- pasε utʁə la kɔnεsɑ̃sə də sə kilz- etε. ʒə tʁuvε dɔ̃k lεz- otʁə- stypidə, kʁetɛ̃z- e iɲɔʁɑ̃ də ʃozə kə mwa ʒə ʁəmaʁkε.
mɔ̃ pεʁə fy tɔksikɔmanə pɥiz- alkɔlikə, ma mεʁə la adyle tutə sa vi, sɑ̃z- oze εme œ̃n- ɑ̃fɑ̃ ki tutə sa vjə (ʒyska pʁezεnt) , noʁε kɔny kə lə stʁεs, (vənɑ̃ dynə tʁɑ̃smisjɔ̃ vja la mεʁə) . εllə na fε kasiste ynə pεʁsɔnə dɔ̃ lə ka etε dezεspeʁe (si mɔ̃ pεʁə ε mɔʁ ʁesamɑ̃, sεt- ynikəmɑ̃ paʁsə kil atɑ̃dε la maladi puʁ sɑ̃ sɔʁtiʁ, mεz- εllə a maləʁøzəmɑ̃ ete ɛ̃ɡʁatə) . dɑ̃ lə ka də ma mεʁə dɔ̃k, puʁ εllə, εme vulε diʁə « dɔne la pjεsə a œ̃ mɑ̃djɑ̃ ɑ̃ fɛ̃ də vjə », vwaʁə plysə : εme e vivʁə avεk yn « mɑ̃djɑ̃ ɑ̃ fɛ̃ də vjə » puʁ sove kεlkœ̃ e sεme swa mεmə, eɡɔistəmɑ̃, sɑ̃ puʁ otɑ̃ puvwaʁ sove lotʁə. kaʁ si lotʁə avε ete sove, lamuʁ də ma mεʁə puʁ mɔ̃ pεʁə noʁε plysz- y də sɑ̃s. ɑ̃ sə sɑ̃s dɔ̃k, setε plysə ʁasyʁɑ̃ puʁ εllə (εt puʁ mɔ̃ pεʁə elas) kə doze εme œ̃n- ɑ̃fɑ̃ ki nə dəmɑ̃dε kə sa, ɑ̃ netɑ̃ pa syʁ dεtʁə εme ɑ̃ ʁətuʁ, u ɑ̃ nεjɑ̃ pa pœʁ dε pətiz- akʁɔks (də ladɔlesɑ̃sə paʁ εɡzɑ̃plə) .