Poeme : Embuscade
Embuscade
Au milieu de la nuit
Une odeur de brulé
Vient traverser la ville
Pour arriver a nos néz
Des hommes sont partis
Pour essayer de sauver
Le peu de nos vies
Ainsi que notre passé
Les femmes croyaient a un feu dans la foret
Mais muettes elles regardaient
Leurs maris, leurs peres, les hommes de leur foyérs
Partir avec des fusils des haches et des pistolets
C’etait bel et bien le feu qui s’est declaré
En haut de la montagne dans la foret
Mais il n’etait certainnement pas cosé
Par la chaleur ou les vents de l’été
Les femmes au fond d’elles savaient
Que leurs hommes ne reviendront jamais
Alors quelques foi entre leurs baisers
Par des larmes mouillés elles demandaient
Sur tout prends gard a toi
Pour que je sois sure que tu me reviendras
S’il te plais ne pars pas
Si tu ne me le promets pas
Je viens avec toi ! !
Ils répondaient tous sans exeptions
On fera notre devoir puis nous rentrerons
Mais d’eux seul une dizaine
A refait surface a survécu
Le reste est parti au ciel
Et plus d’une trentaine mouru
Une odeur de brulé
Vient traverser la ville
Pour arriver a nos néz
Des hommes sont partis
Pour essayer de sauver
Le peu de nos vies
Ainsi que notre passé
Les femmes croyaient a un feu dans la foret
Mais muettes elles regardaient
Leurs maris, leurs peres, les hommes de leur foyérs
Partir avec des fusils des haches et des pistolets
C’etait bel et bien le feu qui s’est declaré
En haut de la montagne dans la foret
Mais il n’etait certainnement pas cosé
Par la chaleur ou les vents de l’été
Les femmes au fond d’elles savaient
Que leurs hommes ne reviendront jamais
Alors quelques foi entre leurs baisers
Par des larmes mouillés elles demandaient
Sur tout prends gard a toi
Pour que je sois sure que tu me reviendras
S’il te plais ne pars pas
Si tu ne me le promets pas
Je viens avec toi ! !
Ils répondaient tous sans exeptions
On fera notre devoir puis nous rentrerons
Mais d’eux seul une dizaine
A refait surface a survécu
Le reste est parti au ciel
Et plus d’une trentaine mouru
Petite Siréne
PostScriptum
les embuscades étaient fréquentes dans ma cité, on habitait au bord d’une foret, et ce poéme est une histoire vraie
merci de me lire
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
o miljø də la nɥi
ynə ɔdœʁ də bʁyle
vjɛ̃ tʁavεʁse la vilə
puʁ aʁive a no nez
dεz- ɔmə sɔ̃ paʁti
puʁ esεje də sove
lə pø də no vi
ɛ̃si kə nɔtʁə pase
lε famə kʁwajε a œ̃ fø dɑ̃ la fɔʁε
mε mɥεtəz- εllə ʁəɡaʁdε
lœʁ maʁi, lœʁ pəʁə, lεz- ɔmə də lœʁ fwajeʁ
paʁtiʁ avεk dε fyzil dεz- aʃəz- e dε pistɔlε
sətε bεl e bjɛ̃ lə fø ki sε dəklaʁe
ɑ̃-o də la mɔ̃taɲə dɑ̃ la fɔʁε
mεz- il nətε sεʁtɛ̃nəmɑ̃ pa koze
paʁ la ʃalœʁ u lε vɑ̃ də lete
lε faməz- o fɔ̃ dεllə savε
kə lœʁz- ɔmə nə ʁəvjɛ̃dʁɔ̃ ʒamε
alɔʁ kεlk fwa ɑ̃tʁə lœʁ bεze
paʁ dε laʁmə- mujez- εllə dəmɑ̃dε
syʁ tu pʁɑ̃ ɡaʁ a twa
puʁ kə ʒə swa syʁə kə ty mə ʁəvjɛ̃dʁa
sil tə plε nə paʁ pa
si ty nə mə lə pʁɔmε pa
ʒə vjɛ̃z- avεk twa ! !
il ʁepɔ̃dε tus sɑ̃z- εɡzεpsjɔ̃
ɔ̃ fəʁa nɔtʁə dəvwaʁ pɥi nu ʁɑ̃tʁəʁɔ̃
mε dø səl ynə dizεnə
a ʁəfε syʁfasə a syʁveky
lə ʁεstə ε paʁti o sjεl
e plys dynə tʁɑ̃tεnə muʁy
ynə ɔdœʁ də bʁyle
vjɛ̃ tʁavεʁse la vilə
puʁ aʁive a no nez
dεz- ɔmə sɔ̃ paʁti
puʁ esεje də sove
lə pø də no vi
ɛ̃si kə nɔtʁə pase
lε famə kʁwajε a œ̃ fø dɑ̃ la fɔʁε
mε mɥεtəz- εllə ʁəɡaʁdε
lœʁ maʁi, lœʁ pəʁə, lεz- ɔmə də lœʁ fwajeʁ
paʁtiʁ avεk dε fyzil dεz- aʃəz- e dε pistɔlε
sətε bεl e bjɛ̃ lə fø ki sε dəklaʁe
ɑ̃-o də la mɔ̃taɲə dɑ̃ la fɔʁε
mεz- il nətε sεʁtɛ̃nəmɑ̃ pa koze
paʁ la ʃalœʁ u lε vɑ̃ də lete
lε faməz- o fɔ̃ dεllə savε
kə lœʁz- ɔmə nə ʁəvjɛ̃dʁɔ̃ ʒamε
alɔʁ kεlk fwa ɑ̃tʁə lœʁ bεze
paʁ dε laʁmə- mujez- εllə dəmɑ̃dε
syʁ tu pʁɑ̃ ɡaʁ a twa
puʁ kə ʒə swa syʁə kə ty mə ʁəvjɛ̃dʁa
sil tə plε nə paʁ pa
si ty nə mə lə pʁɔmε pa
ʒə vjɛ̃z- avεk twa ! !
il ʁepɔ̃dε tus sɑ̃z- εɡzεpsjɔ̃
ɔ̃ fəʁa nɔtʁə dəvwaʁ pɥi nu ʁɑ̃tʁəʁɔ̃
mε dø səl ynə dizεnə
a ʁəfε syʁfasə a syʁveky
lə ʁεstə ε paʁti o sjεl
e plys dynə tʁɑ̃tεnə muʁy