Poème-France.com

Poeme : Depuis Quelques Temps



Depuis Quelques Temps

Depuis quelques temps, des regards nombreux soient-ils
Se sont croisés et perdus dans la mer de tes yeux bleu.
Au loin, lorsque fixé attentivement, on aperçoit une île
Regard captif, tel un coucher de soleil sur le lagon bleu.

Chevelure doré miroitante aux milles et un vents,
Teint basané telle une plage chaude au soleil de midi.
Les bouclettes aussi volumineuses qu’une cordillère,
Laisse passé l’aurore qui m’éblouit lorsque je te vois.

Tel que le nouveau continent, ta jeunesse cache plusieurs
Choses dont le monde veut savoir pour s’y réfugier.
Ton cœur rempli de chaleur, ne demande que d’aimer.
Il bat à vive allure, donne le rythme d’une vie endiablé.

Ta carrure, petite pour certain et grande pour d’autre,
Renferme un tourbillon de joie et bien-être pour qui
Tu y ferais naufragé tout ceux qui s’y aventurerais.
Pris au piège, mais découvrant un tel paradis,

Il a vite été pris en chasse par le gardien des lieux.
Lui jetant une flèche, sa vie changea depuis.
Une maladie apparu, et découvrit que seul un baiser,
Pourrait venir à bout de ce malaise. Eh bien ce malaise

Est fait pour rester longtemps, car il s’agit d’un sentiment.
Ce n’est pas une maladie ou un malaise, mais bien l’amour.
Cupidon, ce gardien, lui a ordonné de préserver ce trésor.
Depuis, il en est le défendant, un amoureux.

Il érigea un monument en son honneur, et lui donna le nom
De la déesse des lieux, Pamela.
Pharaon

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

dəpɥi kεlk tɑ̃, dε ʁəɡaʁd nɔ̃bʁø swae til
sə sɔ̃ kʁwazez- e pεʁdys dɑ̃ la mεʁ də tεz- iø blø.
o lwɛ̃, lɔʁskə fikse atɑ̃tivəmɑ̃, ɔ̃n- apεʁswa ynə ilə
ʁəɡaʁ kaptif, tεl œ̃ kuʃe də sɔlεj syʁ lə laɡɔ̃ blø.

ʃəvəlyʁə dɔʁe miʁwatɑ̃tə o miləz- e œ̃ vɑ̃,
tɛ̃ bazane tεllə ynə plaʒə ʃodə o sɔlεj də midi.
lε buklεtəz- osi vɔlyminøzə kynə kɔʁdijεʁə,
lεsə pase loʁɔʁə ki meblui lɔʁskə ʒə tə vwa.

tεl kə lə nuvo kɔ̃tine, ta ʒənεsə kaʃə plyzjœʁ
ʃozə dɔ̃ lə mɔ̃də vø savwaʁ puʁ si ʁefyʒje.
tɔ̃ kœʁ ʁɑ̃pli də ʃalœʁ, nə dəmɑ̃də kə dεme.
il ba a vivə alyʁə, dɔnə lə ʁitmə dynə vi ɑ̃djable.

ta kaʁyʁə, pətitə puʁ sεʁtɛ̃ e ɡʁɑ̃də puʁ dotʁə,
ʁɑ̃fεʁmə œ̃ tuʁbijɔ̃ də ʒwa e bjɛ̃ εtʁə puʁ ki
ty i fəʁε nofʁaʒe tu sø ki si avɑ̃tyʁəʁε.
pʁiz- o pjεʒə, mε dekuvʁɑ̃ œ̃ tεl paʁadi,

il a vitə ete pʁiz- ɑ̃ ʃasə paʁ lə ɡaʁdjɛ̃ dε ljø.
lɥi ʒətɑ̃ ynə flεʃə, sa vi ʃɑ̃ʒa dəpɥi.
ynə maladi apaʁy, e dekuvʁi kə səl œ̃ bεze,
puʁʁε vəniʁ a bu də sə malεzə. ε bjɛ̃ sə malεzə

ε fε puʁ ʁεste lɔ̃tɑ̃, kaʁ il saʒi dœ̃ sɑ̃timɑ̃.
sə nε pa ynə maladi u œ̃ malεzə, mε bjɛ̃ lamuʁ.
kypidɔ̃, sə ɡaʁdjɛ̃, lɥi a ɔʁdɔne də pʁezεʁve sə tʁezɔʁ.
dəpɥi, il ɑ̃n- ε lə defɑ̃dɑ̃, œ̃n- amuʁø.

il eʁiʒa œ̃ mɔnyme ɑ̃ sɔ̃n- ɔnœʁ, e lɥi dɔna lə nɔ̃
də la deεsə dε ljø, paməla.