Poeme : Les Amoureux
Les Amoureux
Les amoureux sont ceux-là
Qui s’aiment et qui s’ennuient
Se plaisent et se dénient
Ce sont toujours ceux là
Ils vont et viennent dans le cœur de chacun
D’amour immense en peau de chagrin
Un jour ils ont tout, un jour ils n’ont rien
S’aiment sans savoir et se haïssent pour rien
Les amoureux sont eux
Sans jamais être moi
Les amoureux c’est eux
Ce n’sera jamais moi
Je leur crache à la gueule
Je leur brise les reins
Car je sais que demain
Je serai toujours seul
Les amoureux sont beaux
Ils transpirent le bonheur
Ils ont des idéaux
Ce sont de doux rêveurs
Ils sont deux et s’aiment pour la vie
Le temps que leur amour ne se transforme en haine
Le temps que l’un pour l’autre il n’y ait que du mépris
Qu’il ne soit plus son roi, qu’elle ne soit plus sa reine
Alors leurs qualités ne sont plus que défauts
Alors le supportable en devient invivable
Ce qui était si haut retourne au caniveau
Tout à coup l’improbable devient inévitable
Je leur crache à la gueule
Je leur brise les reins
Gâcher ainsi ce lien
Le cœur dans un linceul
Moi je t’aime mon amour
Mais cet amour est vain
Bien qu’il soit sans détour
N’aboutira en rien
Il ne sera jamais
Ni passion, ni démon
Ce sera l’amitié
Seul amour de raison
Sur le chemin de nos vies
Nous serons toujours là
Toi pour moi, moi pour toi
Car nous serons amis
Pour la vie mon amour
Dans la nuit et le jour
Un aller sans retour
Un jugement sans recours
Qui s’aiment et qui s’ennuient
Se plaisent et se dénient
Ce sont toujours ceux là
Ils vont et viennent dans le cœur de chacun
D’amour immense en peau de chagrin
Un jour ils ont tout, un jour ils n’ont rien
S’aiment sans savoir et se haïssent pour rien
Les amoureux sont eux
Sans jamais être moi
Les amoureux c’est eux
Ce n’sera jamais moi
Je leur crache à la gueule
Je leur brise les reins
Car je sais que demain
Je serai toujours seul
Les amoureux sont beaux
Ils transpirent le bonheur
Ils ont des idéaux
Ce sont de doux rêveurs
Ils sont deux et s’aiment pour la vie
Le temps que leur amour ne se transforme en haine
Le temps que l’un pour l’autre il n’y ait que du mépris
Qu’il ne soit plus son roi, qu’elle ne soit plus sa reine
Alors leurs qualités ne sont plus que défauts
Alors le supportable en devient invivable
Ce qui était si haut retourne au caniveau
Tout à coup l’improbable devient inévitable
Je leur crache à la gueule
Je leur brise les reins
Gâcher ainsi ce lien
Le cœur dans un linceul
Moi je t’aime mon amour
Mais cet amour est vain
Bien qu’il soit sans détour
N’aboutira en rien
Il ne sera jamais
Ni passion, ni démon
Ce sera l’amitié
Seul amour de raison
Sur le chemin de nos vies
Nous serons toujours là
Toi pour moi, moi pour toi
Car nous serons amis
Pour la vie mon amour
Dans la nuit et le jour
Un aller sans retour
Un jugement sans recours
Phery
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lεz- amuʁø sɔ̃ sø la
ki sεme e ki sɑ̃nɥje
sə plεze e sə denje
sə sɔ̃ tuʒuʁ sø la
il vɔ̃ e vjεne dɑ̃ lə kœʁ də ʃakœ̃
damuʁ imɑ̃sə ɑ̃ po də ʃaɡʁɛ̃
œ̃ ʒuʁ ilz- ɔ̃ tu, œ̃ ʒuʁ il nɔ̃ ʁjɛ̃
sεme sɑ̃ savwaʁ e sə-ajse puʁ ʁjɛ̃
lεz- amuʁø sɔ̃t- ø
sɑ̃ ʒamεz- εtʁə mwa
lεz- amuʁø sεt- ø
sə nsəʁa ʒamε mwa
ʒə lœʁ kʁaʃə a la ɡələ
ʒə lœʁ bʁizə lε ʁɛ̃
kaʁ ʒə sε kə dəmɛ̃
ʒə səʁε tuʒuʁ səl
lεz- amuʁø sɔ̃ bo
il tʁɑ̃spiʁe lə bɔnœʁ
ilz- ɔ̃ dεz- ideo
sə sɔ̃ də du ʁεvœʁ
il sɔ̃ døz- e sεme puʁ la vi
lə tɑ̃ kə lœʁ amuʁ nə sə tʁɑ̃sfɔʁmə ɑ̃-εnə
lə tɑ̃ kə lœ̃ puʁ lotʁə il ni ε kə dy mepʁi
kil nə swa plys sɔ̃ ʁwa, kεllə nə swa plys sa ʁεnə
alɔʁ lœʁ kalite nə sɔ̃ plys kə defo
alɔʁ lə sypɔʁtablə ɑ̃ dəvjɛ̃ ɛ̃vivablə
sə ki etε si-o ʁətuʁnə o kanivo
tut- a ku lɛ̃pʁɔbablə dəvjɛ̃ inevitablə
ʒə lœʁ kʁaʃə a la ɡələ
ʒə lœʁ bʁizə lε ʁɛ̃
ɡaʃe ɛ̃si sə ljɛ̃
lə kœʁ dɑ̃z- œ̃ lɛ̃səl
mwa ʒə tεmə mɔ̃n- amuʁ
mε sεt amuʁ ε vɛ̃
bjɛ̃ kil swa sɑ̃ detuʁ
nabutiʁa ɑ̃ ʁjɛ̃
il nə səʁa ʒamε
ni pasjɔ̃, ni demɔ̃
sə səʁa lamitje
səl amuʁ də ʁεzɔ̃
syʁ lə ʃəmɛ̃ də no vi
nu səʁɔ̃ tuʒuʁ la
twa puʁ mwa, mwa puʁ twa
kaʁ nu səʁɔ̃z- ami
puʁ la vi mɔ̃n- amuʁ
dɑ̃ la nɥi e lə ʒuʁ
œ̃n- ale sɑ̃ ʁətuʁ
œ̃ ʒyʒəmɑ̃ sɑ̃ ʁəkuʁ
ki sεme e ki sɑ̃nɥje
sə plεze e sə denje
sə sɔ̃ tuʒuʁ sø la
il vɔ̃ e vjεne dɑ̃ lə kœʁ də ʃakœ̃
damuʁ imɑ̃sə ɑ̃ po də ʃaɡʁɛ̃
œ̃ ʒuʁ ilz- ɔ̃ tu, œ̃ ʒuʁ il nɔ̃ ʁjɛ̃
sεme sɑ̃ savwaʁ e sə-ajse puʁ ʁjɛ̃
lεz- amuʁø sɔ̃t- ø
sɑ̃ ʒamεz- εtʁə mwa
lεz- amuʁø sεt- ø
sə nsəʁa ʒamε mwa
ʒə lœʁ kʁaʃə a la ɡələ
ʒə lœʁ bʁizə lε ʁɛ̃
kaʁ ʒə sε kə dəmɛ̃
ʒə səʁε tuʒuʁ səl
lεz- amuʁø sɔ̃ bo
il tʁɑ̃spiʁe lə bɔnœʁ
ilz- ɔ̃ dεz- ideo
sə sɔ̃ də du ʁεvœʁ
il sɔ̃ døz- e sεme puʁ la vi
lə tɑ̃ kə lœʁ amuʁ nə sə tʁɑ̃sfɔʁmə ɑ̃-εnə
lə tɑ̃ kə lœ̃ puʁ lotʁə il ni ε kə dy mepʁi
kil nə swa plys sɔ̃ ʁwa, kεllə nə swa plys sa ʁεnə
alɔʁ lœʁ kalite nə sɔ̃ plys kə defo
alɔʁ lə sypɔʁtablə ɑ̃ dəvjɛ̃ ɛ̃vivablə
sə ki etε si-o ʁətuʁnə o kanivo
tut- a ku lɛ̃pʁɔbablə dəvjɛ̃ inevitablə
ʒə lœʁ kʁaʃə a la ɡələ
ʒə lœʁ bʁizə lε ʁɛ̃
ɡaʃe ɛ̃si sə ljɛ̃
lə kœʁ dɑ̃z- œ̃ lɛ̃səl
mwa ʒə tεmə mɔ̃n- amuʁ
mε sεt amuʁ ε vɛ̃
bjɛ̃ kil swa sɑ̃ detuʁ
nabutiʁa ɑ̃ ʁjɛ̃
il nə səʁa ʒamε
ni pasjɔ̃, ni demɔ̃
sə səʁa lamitje
səl amuʁ də ʁεzɔ̃
syʁ lə ʃəmɛ̃ də no vi
nu səʁɔ̃ tuʒuʁ la
twa puʁ mwa, mwa puʁ twa
kaʁ nu səʁɔ̃z- ami
puʁ la vi mɔ̃n- amuʁ
dɑ̃ la nɥi e lə ʒuʁ
œ̃n- ale sɑ̃ ʁətuʁ
œ̃ ʒyʒəmɑ̃ sɑ̃ ʁəkuʁ